Традиционное именование в иудаизме
Руф номэн
Руф номэн (идиш), или шем кодеш (иврит) — имя, дающееся мужчине, как правило, при обрезании, с которым вызывают в синагоге к чтению Торы, поминают в поминальной молитве кадиш и других ритуальных церемониях. В качестве руф номэн, в основном, даются имена, упомянутые в еврейской Библии Танах или в Талмуде.
Имеет форму Имя бен (сын) Имя отца: напр. Авраам бен Ицхак’
Некоторые правила именования в еврейской традиции
- Руф номэн использовалось в основном в культовых церемониях, а в быту евреев часто называли по имени матери, по профессии, по городу рождения и др.
- В еврейской традиции принято называть детей в честь старших родственников, и многие имена передаются веками внутри одного рода. Например, среди носителей фамилий Гурвич, Гуревич и т. п. распространено имя Леви и т. д. Такая практика связана с представлениями о Книге жизни, куда Бог вписывает всех людей.
- По ашкеназской традиции не принято называть детей в честь живых родственников, а лишь усопших, поэтому, например, форма Моисей Моисеевич у евреев могла быть лишь в том случае, когда отец умер до рождения ребёнка, да и то это было не принято. В традиции сефардов как раз наоборот — принято именование в честь живых родственников. Они верят, что вместе с именем известного и заслуженного члена рода младенцу передаются его качества и надеются на его покровительство.
- Вышеназванная традиция не абсолютна, и среди хасидов принято давать имена в честь святых, раввинов, цадиков и их жён: Менахэм Мэндл, Хая-Мушка, Дов-Бер в Хабаде; Ичэ-Мэер (Ицхок-Мэер) у гурских хасидов (одно из наиболее распространённых еврейских имен в Польше до Второй мировой войны).
- Кроме руф номэн у ашкеназов и сефардов было издавна принято давать дополнительное светское имя. В одних случаях оно давалось по созвучию (напр. Мойше — Миша, Хаим — Ефим, Шмуэль — Стенли, Хаим — Ховард и т. д.), в других — по смыслу: Арье-Лейб («лев» на иврите и на идише), Цви-Хирш («олень» на иврите и идише) или по более сложным аналогиям, например, из библейского благословения Яакова (Йуда-Лейб — Йуда, как лев, Биньямин-Зэев — Биньямин, как волк, Нафтали-Герц и др.). В последнее время всё большее влияние оказывает мода или прихоть родителей.
- Значительная группа еврейских имен была заимствована в Средневековье из романских языков — Хаим-Виталь («жизнь» на иврите и латыни), Вита-Хая («живая» на тех же языках), Шпринца — от исп. esperanza «надежда»; Ента — от итал. gentile «нежная», «милая», «приятная»; Тульча — от итал. dolce «сладкая» или исп. dulce с тем же значением и др. — или из греческого: Калман — от Калонимос («доброе имя»).
- С раннего Средневековья у евреев бытовали женские славянские имена — Злата, Добра, Чарна/Черна и др. Как правило, женские имена больше заимствовались евреями из-за того, что женщин не вызывали к Торе и им не требовалось строго библейского имени.
- Небольшая группа «календарных» имен в честь праздников: напр. Песах, Песя или Нисан (название месяца).
- Имя Хаим («жизнь», жен. Хая, у сефардов Хай) давалось в магических целях тяжело больным с целью обмануть Ангела смерти. В сефардских общинах также использовали кальку на ладино Виталь (жен. Вита) и даже болг. Живко.
Ивритские имена
- С возникновением сионизма появились тенденции давать необычные библейские имена, не принятые у религиозных евреев: Нимрод (дикий охотник, враждебный Богу), Рехав’ам (царь-отступник в Библии) и др.
- Также даются языческие семитские имена: напр. Анат (языческая богиня)
- Также изобретались новые имена: Илан (дерево), Оз (сила), Нирит или Ора (жен. светоч) и т. д.
- Переводились имена с идиша и ладино — Яфа от Шэйна (красивая), Тиква от Эсперанца, а возможно, от русского Надежда и т. п.
Кинуй
Основная статья: Кинуй
Жизнь в окружении неевреев привела к возникновению светских имён (кинуй), которые использовались параллельно с религиозными. Среди ашкеназов кинуй нередко был двойным — наряду с религиозным именем использовался его светский аналог на идиш, а также аналог для неевреев (Цви — Гирш — Григорий).
Популярность в России
Еврейские имена являются довольно популярными в России. Это происходит по множеству причин.
- Во-первых, довольно значительная еврейская диаспора страны, которая называет детей древнееврейскими именами, например Давид, Натан, Яков, Иосиф и т.д.
- Во-вторых, множество еврейских имен было адаптировано под русский язык на принципах созвучия или прямого перевода, в результате антисемитских действий во времена второй Мировой войны, для того, чтобы сохранить жизнь маленьким мальчикам:
- Адир — Андрей;
- Барух — Борис;
- Гершель — Григорий;
- Даниэль — Данила;
- Димон — Дмитрий;
- Лиор — Валерий;
- Хаим — Виталий
- Шауль — Кирилл и т.д.
С учетом того, что многие еврейские мальчики проходят обряд бармицвы — еврейское совершеннолетие и возвращают себе исконное еврейский аналог, можно судить о том, что имена проходят обратный путь к своим исконным корням.
- В-третьих, ошибочное заблуждение касательно происхождения таких имен, как Иван, Гавриил, Матвей, Михаил и т.д., которые являются еврейскими.
Исходя из всего вышеперечисленного можно сделать вывод о том, что очень значительная часть российских мужчин носит исконно еврейские имена.
править См. также
- Мошиах
- Еврейские фамилии
Еврейские имена относится к еврейской истории | |
---|---|
Понятия | Шаббат • Шма • Машиах • Рав • Иерусалим • Иудаизм • Армия Израиля • Спартанцы • Евреи и Пётр I • Евреи-мореплаватели • Евреи и ислам • Хаккафот • Иудаизация народов Карфагенской державы • Евреи в Карфагене • ВВС • ВМФ • Космонавтика Израиля • Боевые роботы • Израильская военная техника |
Государства | Аба-Сава • Аварис • Адиабена • Айт Даввад • Аксум • Андалусия • Андшуваннам • Арарат • Ахты • Бизерта • Борион • Вади-л-Кура • Гадес • Галилея • Гесем • Гибралтар • Гранада • Гуш-Катиф • Драа • Биробиджан • Еврейский экзилархат в Вавилонии • Израиль • Израильское царство • Иоктаб • Исфахан • Итурея • Иудея • Иудея и Самария • Карфаген • Красная Слобода • Кулаши • Йоденсаванна • Лусена • Мата Мехасия • Махоза • Мисурата • Муни • Нагардея • Нареш • Низибис • Нисбор • Новый Карфаген • Нумидия • Нюгди • Пумбедита • Сале • Самария • Самкуш • Сасанидская Иудея • Севилья • Семендер • Семиен • Сидон • Синай • Сицилия • Сура • Тайма • Танжер • Теднест • Тир • Тирдима • Тлемсен • Толедо • Триполитания • Фадак • Фарахабад • Хавила • Хазария • Хазарский каганат • Хайбар • Ханаан • Хасмонейское царство • Химьяр • Чуфут-Кале • Эдом • Эрец-Исраэль • Эс-Сувейра • Эцион-Гевер • Юдесаптан • Ямит • Яхудистан • Яхудлык Проекты: Ангола • Крым • Ливия • Мадагаскар • Манчжурия • Уганда |
Прочее | Еврейка • Шикса • Дети евреев • Еврейство по матери • Борьба Эзры и Нехемии против смешанных браков • Римлянки и евреи • Немецкие женщины и евреи • Интеллект • Заиорданье • Кайфын • Абир • Крав-мага • Раданиты • Космонавтика • ЛЗЕ • Непрерывный ишув • многожёнство у евреев • Евреи в химии • Евреи в физике • Евреи-изобретатели оружия • Евреи — лауреаты Нобелевской премии • Евреи-поселенцы • Спарта и евреи |
Субэтносы | Абайудайя • Алжирские евреи • Ашкеназы • Бану ан-Надир • Бану Кайнука • Бану Курайза • Берберы • Берегваты • Бней-Исраэль • Бней Менаше • Бней-Эфраим • Бухарские евреи • Гиксосы • Горские евреи • Грузинские евреи • Дёнме • Джерауа • Евреи в Армении • Индийские евреи • Жидовствующие • Игбо • Йеменские евреи • Иранские евреи • Камерунские евреи • Караимы • Карфагенские евреи • Китайские евреи • Колено Дана • Кочинские евреи • Крымчаки • Лахлухи • Лемба • Ливийские евреи • Марокканские евреи • Нафуса • Пропавшие Колена Израиля • Романиоты • Русапе • Сабры • Самаритяне • Сефарды • Сефви • Сицилийские • Тунисские евреи • Фалаша • Фалашмура • Хаббани • Хабиру • Шуэтас • Чёрные евреи |
Противники и войны | Антисемитизм • Ассирийская армия • Поход на Хайбар • Война Квиета • Восстание Бар-Кохбы • Иран • I Иудейская • Маккавейская • Морские сражения Израиля • Химьяро-аксумская война • Хазары и Русь • Войны фалаша • Англо-Еврейская война • Война Израиля за независимость • Синайская война • Шестидневная война • Война на истощение • Война Судного дня • «Энтеббе» • I Ливанская • Ирак • Интифада I • Интифада II • II Ливанская • Литой свинец |
Знаменитости | Моисей • Иисус Навин • Давид • Иисус Христос • Юсуф Зу-Нувас • Дахия аль-Кахина • Меир Кахане • Соломон • Иосиф Наси • Яков Смушкевич • Иона Якир • Григорий Штерн • Лев Троцкий • Давид Элазар • Ариэль Шарон |
Еврейские мужские имена в Европе
Впервые еврейские мужские имена в Европе появились незадолго до начала нашей эры вместе с иудеями, постепенно проникшими в различные провинции Римской империи. С установлением христианства как государственной религии практически во всех европейских странах имена еврейского происхождения настолько широко распространились среди европейских народов, что на сегодняшний день считаются классическими национальными. Например: Иван и Иоанн в России, John (Джон) в Англии, Jean (Жан) во Франции, Juan (Хуан) в Испании, Ion (Ион) в Румынии, Jan (Ян) в Польше и Чехии, Johann (Иоганн) в Германии — всё это просто адаптированное к местному произношению и написанию еврейское имя יוחנן (Йоханан — Господь сжалился).
Еврейские мужские имена у христиан
Παῦλος (Паулос) не входит в число первых двенадцати, тем не менее, это наиболее значимый для народов Европы апостол, так как его миссионерская деятельность проходила преимущественно вне еврейской среды, и именно ему христианство обязано столь широким распространением. В Европе это имя используется в следующих вариантах: Павел (Россия), Павло (Украина), Paul (Пол, Великобритания), Pablo (Пабло, Испания), но, несмотря на римское гражданство, он был иудеем из колена Вениаминова и носил традиционное еврейское имя שאול — Саул (одолженный у Бога).
Ещё одно широко распространённое еврейское имя для мальчиков в Европе — יעקב (Я’аков — пята, след). В России это имя стало звучать, как Яков, Яша, а в западном христианстве — Jacob (Джейкоб в английской традиции произношения), Jakob (Якоб у немцев), и так далее.
Западная и Центральная Европа (Католическая и протестантская)
Целый ряд мужских имён евреев в европейской культуре широко используется среди западных христиан, практически не прижившись при этом в среде православных — Abraham (אברהם — Авраhам, отец множества народов), Raphael (רפאל. – Рафаэль, исцелил Господь) и другие.
Восточная Европа (православная)
Часть имён персонажей Торы и Танаха получили широкое распространение в странах, исповедующих Православие, и при этом почти или совсем не используются у протестантов и католиков — אליהו (Элияху, Яхве — мой Бог), распространившееся как Илья/ Илия/ Ілля.
Ещё одно подобное имя — מתתיהו (Матитьяху, человек, дарованный Богом), превратившееся у славян в Матфей или Матвей (Россия), Мацей (Беларусь), Матија (Сербия) и т. д.
Еврейские мужские имена у мусульман Европы
В России и на Балканах традиционно проживает немалое количество мусульман, а со времён Второй Мировой войны в первую очередь в Британии и Франции стали появляться диаспоры из колоний. Эта тенденция усилилась в последние десятилетия, и теперь во многих европейских странах последователи ислама составляют от 5 до 10%. Значительная часть европейских мусульман носит традиционные арабские имена, в том числе и еврейского происхождения: Муса (משה – Моше), Иса (ישוע — Йешуа, в русской традиции — Иисус), Ибрагим (אברהם — Авраhам) и другие.
Ашкеназы
Еврейские европейские мужские имена ашкеназов заметно отличаются от принятых в Израиле. Часть из них традиционна, но под влиянием окружающих языков изменила звучание: שלמה (Шломо) — Salomon — זלמן (Залман), יצחק (Ицхак) — Isaac — Айзек. Во времена гонений и погромов появилась традиция заменять имена на менее выделяющиеся. Так, например, иудейское имя מרדכי (Мордехай) часто заменялось латинским מארק (Марк), также достаточно распространилось имя ןןאלף (Вольф — волк).
Современные имена Европы немыслимо представить без огромного влияния иудейских традиций, как через Библию или Коран, так и непосредственно — через обширную еврейскую диаспору.
Список имен на тему «Еврейское мужское имя в Европе»
Мате
Язепс
Гали
Маттиа
Мацей
Икабод
Дан
Леонидас
Алехандро
Осип
Давыд
Исраэл
Бер
Александру
Михал
Микаил
Михаил
Элмор
Майсей
Джейбез
Ян
Леонид
Генрих
Филипп
Показать ещё
Традиции имянаречения у евреев
Евреи считают что между именем и человеком существует сильная взаимосвязь. Именно поэтому к выбору имени относятся очень ответственно и оно обязательно должно быть на иврите, священном языке иудеев с древних времен.
Для девочек существует большой выбор еврейских имен с разными значениями, поэтому проблем с выбором подходящего практически не возникает.
Новорожденным детям женского пола имя в иудаизме дает отец ребенка в день, ближайший ко дню рождения в день, когда в синагоге читается Тора. Это может быть понедельник, четверг или суббота. Существует также традиция давать второе имя ребенку, если он болен — для девочек это Хая. Это второе прозвище дает надежду на то, что ребенок выживет и будет здоров в дальнейшем.
Важно! Имя для малышек выбирают также в память о бабушках и прабабушках, а также о женщинах, живших еще в Библейские времена. Сами евреи говорят, что это для того чтобы память о предках жила в теперешнем поколении.
Список по алфавиту, происхождение и значение
Еврейские имена весьма популярны во всем мире. На протяжении истории появлялись новые имена, трансформировались и переводились на разные языки старые. Так, многие из них прошли путь от древнееврейского языка в греческий, латинский, а затем и в русский язык.
Современные
Интересной особенностью еврейского народа является то, что большинство современных имен имеют очень древнее происхождение. Поэтому нижеприведенный список будет отражать современные имена, образованные, в основном, более 5000 лет назад:
- Аарон: первосвященник, брат Моше.
- Авраам: отец множества народов, праотец еврейского народа.
- Александр (или Самсон): ввел Шимон-праведник, в честь Александра Македонского.
- Барух: благословенный, писец пророка Йирмияу.
- Беньямин: любимый сын.
- Габриэль: ангел.
- Давид: божий друг.
- Имануэль: с нами Бог.
- Исраэль: будет властвовать Бог.
- Йонатан: Бог дал.
- Йосэф: Бог прибавит, увеличит.
- Леви: сопровождающий.
- Михаэль: богоподобный.
- Моше: вытащенный из воды.
- Рафаэль: исцелил Бог.
- Ури: свет мой.
- Хаим: жизнь.
- Шимон: услышанный.
- Шломо: производное от «мир».
- Яаков: обойдет, обгонит.
Самые популярные и распространенные
Еврейские имена распространены по всему миру, именно поэтому вам будет предложено узнать, как называют своих детей в России:
- Абрам (Авраам): отец множества народов, праотец еврейского народа.
- Александр (или Самсон): ввел Шимон-праведник, в честь Александра Македонского.
- Вениамин, производное от Беньямин: любимый сын.
- Гавриил, происходит от Габриэль: ангел.
- Давид: божий друг.
- Елисей, производное от Элиша: Бог — спасение.
- Ефрем (Ефим), происходит от Эфраим: плодовитый.
- Иван, производное от Йоханан: Бог сжалился.
- Илья, происходит от Элияу: пророк.
- Иосиф, производное от Йосэф: Бог прибавит, увеличит.
- Лев, происходит от Леви: сопровождающий.
- Матвей: Божий человек.
- Михаил, производное от Михаэль: богоподобный.
- Назар: посвятил себя Богу.
- Натан, происходит от имени библейского пророка.
- Наум, производное от Нахум: утешенный.
- Савелий, происходит от Шауль: испрошенный.
- Семен, производное от Шимон: услышанный.
- Ян, происходит от Йоханан: Бог сжалился, является производным от имени Иван для стран центральной Европы.
- Яков, производное от Яаков: обойдет, обгонит.
Перечисленные имена встречаются практически в любом городе России, Украины и Беларуси.
Редкие и красивые
Очень много красивых еврейских имен можно встретить в нашем мире. Есть целая группа имен, производная от окончания слова Mazal (удача). По приданиям такие имена являются «ангельскими» и приносят здоровье, удачу и что-нибудь божественное. К этой группе следует отнести мальчиков Гавриилов (с иврита — ангел), Михаилов (с ивр. — богоподобный). Также к этой группе необходимо отнести древнееврейские имена:
- Авиэль: отец мой — Бог;
- Азриэль: моя помощь — Бог;
- Гилель: славящий Бога и т.д.
Смешные
Еврейские имена полны сакрального смысла, единства с Богом и мудростью предков. Однако среди них можно найти вполне смешные, как по смыслу, так и по звучанию для русского человека.
- Алон: дуб. Мальчик Алон будет обладать очень твердым характером, а также смешным именем, если захочет перевести его на русский язык.
- Барак: молния.
- Гад: счастье. Очень красивое еврейское имя, к сожалению, вряд ли им можно назвать ребенка в русскоязычной среде.
- Гершом: пришелец там. Малышу, которого назвали Гершом, в профессию лучше выбрать что-нибудь связанное с космосом.
- Идо: украшение.
- Итамар: финиковая пальма.
В отдельную группу смешных имен можно выделить группу «животных», что показывает приверженность иудейского народа природе:
- Дов: медведь;
- Зээв: волк;
- Йона: голубь;
- Цви: олень.
Будет довольно забавно, если в многодетной семье братьев будут звать следующим образом:
- Меир: излучающий свет;
- Ури: свет мой;
- Шнэур: два света;
- Шрага: свет;
- Яир: будет светить.
Выбор еврейского имени — весьма увлекательное и интересное занятие для родителей, позволяющее не только назвать своего ребенка, но и понять еврейскую мудрость, определить жизненный путь своего малыша и открыть то самый канал, через который душа соприкоснется с телом.