Горячие новости

uspeshnie znaki zodiaka Значение рун пропорции и рубленый вид Календарь лунных дней Совместимость знаков. Совместимость мужчины–Крысы Женщина Овен-Петух

Как можно называть леру по другому

В разделе Другое на вопрос Как по другому можно назвать человека с именем Валерия, Лера? кроме уменьшительно-ласкательной формы заданный автором Asia лучший ответ это Происхождение имени От римского родового имени Valerius, происходящего от лат. valeo, valere – “быть сильным, здоровым”. Имя Валериан/Валерьян произошло от римского личного или родового прозвища (когномена) Valerianus, восходящему к имени Valerius. В католической традиции мученики Валерия и Виталиан Миланские считаются покровителями города Тибодо (Луизиана, США) . Православный календарь (РПЦ ): м. Валерий (именины) , ж. Валерия (именины) , м. произв. Валериан (именины) Народные формы в русском языке: м. произв. Валерьян, Аверьян Католический календарь (лат. , VMR ): м. Valerius (именины) , ж. Valeria (именины) , м. произв. Valerianus (именины) , м. произв. Valericus (именины) Уменьшительные формы в русском языке (П.) : Валерий: Валера, Лера, Леруня, Леруся, Леруха, Леруша, Валя, Валюня, Валюся, Валюха, Валюша, Валечка, Вака Валерия: Валера, Лера, Леруня, Леруся, Леруха, Леруша, Лека, Валя, Валюня, Валюся, Валюха, Валюша, Валечка, Вака, Вава Валериан, Валерьян: Валера, Лера, Леруня, Леруся, Леруха, Леруша, Валя, Валюня, Валюся, Валюха, Валюша, Валечка, Вака, Валерьянка, Валерьяша См. также родственные имена Валентин, Валентина, Валент Английский (English) ж. Valerie (Валери, Вэлери) , уменьшительное – Val (Вэл) Немецкий (Deutsch) м. Valerius (Валериус) ж. Valeria (Валерия) , Valerie (Валери) м. произв. Valerian (Валериан) Французский (Français) м. Valère (Валер) , Valier (Валье) ж. Valérie (Валери) , Valère (Валер, русская литературная транскрипция – Валера) м. произв. Valerian (Валериан) , Valerien (Валерьен) ж. произв. Valeriane (Валериан, русская литературная транскрипция – Валериана) Испанский (Español) м. Valerio (Валерио) , уменьшительное – Valerito (Валерито) ж. Valeria (Валерия) , уменьшительное – Valerita (Валерита) м. произв. Valeriano (Валериано) , уменьшительное – Valerito (Валерито) ж. произв. Valeriana (Валериана) , уменьшительное – Valerita (Валерита) Португальский (Português) м. Valério (Валериу) , уменьшительные – Valerinho (Валеринью) , Lerinho (Леринью) ж. Valéria (Валерия) , уменьшительные – Val (Вал) , Valzinha (Валзинья) , Lerinha (Леринья) , Léria (Лерия) , Lelé (Леле) м. произв. Valeriano (Валериану) , уменьшительное – Valerinho (Валеринью) , Lerinho (Леринью) Итальянский (Italiano) м. Valerio (Валерио) , Valiero (Вальеро) , уменьшительное – Valerino (Валерино) , Vale, Valè (Вале) ж. Valeria (Валерия) , уменьшительное – Valerina (Валерина) , Vale, Valè (Вале) м. произв. Valeriano (Валериано) , уменьшительное – Valerino (Валерино) , Vale, Valè (Вале) ж. произв. Valeriana (Валериана) , уменьшительное – Valerina (Валерина) , Vale, Valè (Вале)

В стихах

  • Валерия, ты ангел мой!
  • Ты свет души чудесный!
  • Хочу всегда я быть с тобой,
  • Везде и повсеместно!
  • Чтобы душа твоя была
  • Со мною тоже рядом!
  • И нежила меня чтоб ты
  • Своим прекрасным взглядом!
  • Валерия, ты прелесть просто,
  • Мое ты наваждение.
  • Ты мой заветный, милый остров
  • Любви и вожделения!
  • Люблю прекрасную Валерию!
  • В душе моей только феерия,
  • В душе моей большой экстаз,
  • Любить так можно только раз!
  • Любить тебя всегда я буду,
  • Любить тебя совсем не трудно,
  • Ты просто солнышко из сказки,
  • Сверкают негой твои глазки!
  • Люблю! И все слова пропали…
  • Не буду больше я в печали!
  • К тебе приду и поклонюсь,
  • И принцем ласковым явлюсь!
  • Моя любимая, хорошая Валерия!
  • С тобой вся жизнь, как яркая феерия,
  • С тобою счастья я имею неземное,
  • Ты будь, Валерия, всегда со мною!
  • Для Валерии моей я стихи слагаю!
  • Очень я ее люблю и другой не знаю!
  • Ты прекрасна, ты стройна,
  • Ты красива, как луна!
  • Для Валерочки моей – вся моя любовь!
  • Мои чувства все сильней и волнуют кровь!
  • Я тебя люблю, как солнце любит небо синее,
  • Никогда моей любви не покрыться инеем!
  • Я тебя люблю, как ветер любит поле и леса,
  • И меня твоя манит доброта, ласка, краса!
  • О Валерия моя, солнышко ты ясное, знай
  • Что будешь для меня ты всегда прекрасною!
  • Лерка, Лерочка, Валерия!
  • Ты – моя любимая!
  • Для тебя всех чувств феерия,
  • Ты – неповторимая!
  • Я тобою уж давно, Лерка, увлечен,
  • Только вот не мог признаться,
  • Что в тебя влюблен!
  • Лера, Лерочка, Леруська, милая Валерия!
  • Для меня ты суд и власть, президент и мерия!
  • Для меня ты небосвод, солнце и Богиня!
  • Буду я с тобою рядом навсегда отныне!
  • Ты, любимая, пойми – лукавить не стану,
  • Хочешь звездочку? Лови! А луну? Достану!
  • Но могу и просто быть рядом, защищать,
  • А тебе лишь остается, Лера, выбирать!
  • Я для Лерочки своей готовил признания,
  • Я писал картины маслом, рисовал страдания,
  • Я лепил ее скульптуры, и ломал их тут же,
  • Потому что кроме Леры мне никто не нужен!
  • Я решил, что напишу своей Лере оду,
  • Ведь поэзия вошла нынче снова в моду,
  • Стих сей, Лерочка, прими, оцени достойно,
  • И пожалуйста, не делай душе моей больно.
  • Для Валерии готовил я весь день признания:
  • Лера – ты моя душа, символ обаяния,
  • Ты прекрасна, хороша, и нежна, как фея,
  • Я с тобою и дышать рядышком не смею.
  • С тобою бы встречался день и ночь, наверное,
  • Без тебя же настроенье постоянно скверное.
  • Без тебя на небе тучи и с них ливень хлыщет,
  • Мне никто больше не нужен, ты дна на тыщу!
  • Не играй моей душой, люби меня грешного,
  • Обещаю, что узнаешь меня очень нежного,
  • Обещаю, что пойму все твои мыслишки,
  • Только не суди меня за признанье слишком!
  • Лерочка, Валерия, милая Леруся!
  • За тебя всегда молю господа Исуса!
  • Чтоб тебя берег всегда, и дарил удачу,
  • Прогонял твою беду, и никак иначе!
  • Почему я так молюсь, я признаюсь честно,
  • Лерка, милая, с тобой – очень интересно!
  • Ты красива, нежность вся в руках твоих,
  • И решил я посвятить тебе этот стих!
  • Ты читай его тихонько, и не осуждай,
  • И, пускай в твоей душе расцветает май,
  • И пускай в твоем сердечке рассветает ласка,
  • Если надо – превращу жизнь твою я в сказку!

Добавить комментарий