Горячие новости

uspeshnie znaki zodiaka Значение рун пропорции и рубленый вид Календарь лунных дней

Как выбирают и дают имянаречение девочке

Чтобы выбрать имя, как и в любой стране, в Эстонии обращаются к его толкованию, желая заранее наделить ребёнка чертами личности, которые кажутся родителям самыми важными. Но до сих пор остались эстонцы, которые ориентируются на религиозные календари при выборе имени

Также многие обращают большое внимание на варианты имён из англоязычных стран или варианты схожие с ними по звучанию, так как сейчас культура данного государства тянется к Западу

Не смотря на это, эстонцы всё равно любят и уважают свой язык и свои традиции, поэтому старые эстонские имена до сих пор популярны. Если происходит ситуация, что по каким-либо причинам родители не смогли остановиться на одном имени, то используется двойное имя, как некий компромисс.

Этимология

Большинство прибалтийских имен имеют языческие корни. К ним можно отнести некоторую часть односоставных имен, которые имеют чаще всего значения прозвищ. Например, Одра, что означает в переводе буря.

С распространением Христианства в Прибалтике в двенадцатом веке в обиход прочно вошли библейские имена, которые, впрочем были преобразованы на собственный лад. Так, Еву в балтийских странах будут звать Иева, а Марию – Марийона.

Заимствование имен происходило с разных сторон. В 18-19 веках в Прибалтике были популярны имена немецкого происхождения. После вхождения в состав Советского Союза многие прибалты стали давать дочерям имена пришедшие из других союзных республик, особой популярностью из них пользовались русские.

А вот особого распространения в мире Прибалтийские имена не получили. Достаточно редко можно встретить в Европе или на территории бывшего СССР девочку с латвийским, эстонским или литовским именем. Обычно так дочерей называют в семьях эмигрантов из Балтийских стран.

Латышские для девочек

Некоторые женские имена пришли к латышам прямиком из мифологии. К примеру, всем известная Лайма (Laima) – это никто иная, как богиня счастья. А Лаума (Lauma) – фея, нимфа и волшебница.

Часто имена описывают самые светлые и прекрасные стороны своих обладательниц. К примеру, Илга – это мечта и желание, Майга всегда обозначает нежность, Мирдза – сверкание и сияние.

В двадцатом веке в Латвию пришли скандинавские и литовские имена Бирута, Ингуна, Дайна и другие. Женские имена иногда сокращаются, к примеру, Маргарита до Марги, а иногда уменьшительно-ласкательные формы так же удлиняются, как и в мужских именах: Мелита – Мелитина.

Литовские

Среди литовских женских имен по-прежнему сохранилось много из тех, которые некогда принадлежали языческим богиням. К ним относятся:

  • Милда;
  • Аустея;
  • Юрате.

Также достаточно часто родители дают имена дочерям, которые связаны с природными явлениями – Рамуне, Сауле. Иногда используются имена, обозначающие реки и местности, например, Ула или Неринга.

Эстонские

Традиционных эстонских имен для девочек очень много (исследователи насчитывают их порядка тридцати тысячи). В этот список входят как имена, которые у всех на слуху и давно пользуются популярностью у местного населения, так и редкие, оригинальные.

Большое влияние на формирование списка существующих имен в Эстонии оказал фактор многонациональности населения. Среди эстонских граждан есть, помимо эстонцев, украинцы, русские, белорусы, финны. Отсюда и пошло большое разнообразие.

Стоит отметить, что большинство иностранных имен с течением времени видоизменились и прибрели эстонское звучание. Чаще всего эстонцы выбирают для своих детей, обозначающие лучшие черты характера – Эллис (благородная), Хельга (светлая).

Латышские женские имена

Латышами называют один из балтских народов общей численностью свыше 2 млн. человек, 1.2 млн. из которых составляет основное население Латвии. Остальная часть проживает в Канаде, США, Великобритании, Ирландии, Австралии, Новой Зеландии, России и иных государствах. Национальный язык – латышский, входящий в балтийскую ветвь индоевропейской языковой группы. Большинство латышей – христиане-лютеране, а также католики, православные, баптисты, пятидесятники. Религиозные меньшинства – иудеи, мусульмане, буддисты.

Происхождение женских латышских имен

Латышские женские имена можно разделить на исконно национальные и заимствованные из других языков. Древние латвийские имена времен язычества очень красноречивы – они описывают качества владельца или окружающий мир (Авения – «малина», Майга – «нежность», Аустра – «утренняя звезда», Лига, Лигита – «середина лета», так могли назвать девочку, родившуюся в разгар лета). Некоторые имена происходили из латышской мифологии: Лайма – «богиня счастья», Лаума – «нимфа, волшебница».

С принятием христианства в 12 веке языческие наречения полностью не исчезли, хотя повсеместно начали распространяться канонические имена – святых католической и православной церкви, имена из Ветхого и Нового завета. Практически все они адаптировались под местный язык, приобретая иное звучание: Инесе (производное от имен Инесса и Агнесса), Анита (от еврейского Анна). Популярные в России и христианском мире Вера, Надежда, Любовь на латышском звучат как Тициба, Цериба и Милестиба.

Среди имен латышек немало заимствованных вариантов. В 20-м столетии в страну пришли скандинавские (Ингуна, Ингрида) и литовские имена – Илва, Дайна, Бирута. Среди заимствованных иностранных имен есть русские (Татьяна, Елена), европейские (Линда, Катрина), «балтские» имена, используемые в странах Прибалтики – Латвии, Литве, Эстонии: Сигита, «победительница» – литовская форма мужского имени Зигмунд, Зане – балтская форма имени Джейн (от мужского Джон – «Бог милостив»), Байба – так в странах Балтии звучит европейское имя Барбара.

В отличие от католиков, латыши-лютеране могут использовать неканонические имена и даже экспериментировать с их формами. Поэтому часто местные и иностранные имена сокращаются, видоизменяются, список латышских женских имен пополняется новыми самостоятельными вариантами: Лива – от европейского Оливия, Гунита – производное от германского имени Кунигунда («из воинственной семьи»), Илга – от русского Ольга, Марги и Рита – от Маргарита, Рут – от Рата, Сандра – от Александра и др.

Красивые латвийские женские имена

Красивые латышские женские имена звучат необычно и колоритно: Ласма, Дайне, Олита, Мадара. Порой они обозначают конкретный предмет или качество: Юрмала – «побережье», Вия – «ветерок», Ригонда – «из Риги, рижанка» Латыши часто используют красивые иностранные имена – Алина, Айя, Марта, Диана.

Старинные латвийские имена со смыслом призваны подчеркнуть изящество, нежность, чистоту, красоту женщины: Мирдза – «сверкание, сияние», Лиге – «нежная», Зайга – «солнечная», Санита – «солнечный зайчик», Эвия – «красавица», Солвита – «солнечная жизнь», Скайдрите – «чистая», Сармите – «очаровательная, обаятельная».

Популярные латышские женские имена

Среди популярных латышских женских имен значительную часть составляют христианские европейские имена различного происхождения: еврейские Мария, Анна, Еве (вариант еврейского Ева), греческие Кристина, София, Габриэлла – европейский вариант мужского еврейского имени Гавриил, немецкое Инга, русские Виктория, Анастасия. Самым популярным латышским именем для девочек последних лет стало Инта – финская форма латинского Иоланта («фиалка»). Из национальных имен самое частотное – Илзе, местный вариант еврейского имени Елизавета, а также Лига, Даце.

Современные веяния

Среди современных латышских имен девушек все реже можно встретить старинные национальные наречения. Больше востребованы иностранные, общеевропейские имена и их производные формы, по-прежнему актуальны христианские имена (католические, православные), адаптированные к местному языку.

Список имен на тему «Латышские женские имена»

  • Сауле
  • Франческа
  • Анита
  • Эмма
  • Эмилия
  • Алида
  • Ингрида
  • Илона
  • Ада
  • Даце
  • Виктория
  • Инта
  • Лайма
  • Серафима
  • Татьяна
  • Ирма
  • Линда
  • Ильзе
  • Ивета
  • Нина
  • Айна
  • Эрика
  • Маранда
  • Паула

Показать ещё

Образование

Источники происхождения эстонских женских имён исторически меняются. С принятием христианства многие имена стали даваться в соответствие с католическим календарём. В настоящее же время новых религиозных имён практически не появляется. Но благодаря тому, что население этой страны очень разнообразно и национально богато, запас не обедняется, с каждым днём женских имён становится всё больше.

Свой вклад в имя делают украинцы и белорусы, русские и финны. Имена не только заимствуются, но и часто изменяются, подстраиваясь под нормы эстонского языка, тем самым образуя несколько схожих, но в то же время различных имён.

Образование происхождение и заимствование из других языков

Эстония – страна прибалтийская. Влияние на эстонский язык оказывает финский, латышский, немецкий языки. Более раннее влияние на эстонский оказывали языки германской группы. Именно оттуда пришло больше всего имен в этот язык. Помимо этого в эстонском много вариаций переработки русских христианских имен – из-за соседства с Россией.

Конечно же, в этой стране достаточно популярными являются и те имена, которые широко распространены в Европе и которые характерны для стран англоговорящих, но при этом свои исконные имена там сохранились в большом количестве и широком распространении.

Добавить комментарий