Тувинские мужские имена
Тувинцы – жители Республики Тува (Тыва), один из тюркоязычных народов. Коренные тувинцы проживают не только в Туве, но и в Монголии (более 20 000 человек) и в некоторых районах КНР – всего насчитывается более 300 тыс. человек этой национальности. Тувинский язык входит в уйгурскую группу тюркских языков.
Происхождение тувинских мужских имен
Современные мужские имена в Республике Тыва (см. список тувинских мужских имен) – преимущественно исконно тувинские (тюркские), а также заимствованные – монгольские, русские и пришедшие через него европейские, тибетские.
Тувинские мужские имена легко узнать по «мужскому» окончанию -оол, что значит «мальчик», «парень» – личные имена у тувинцев не имеют морфологических показателей, указывающих на мужскую или женскую принадлежность. Образовываются имена несколькими способами. Например, с использованием апеллятивов языка, чтобы подчеркнуть особенности внешности ребенка (Узун-оол –длинный мальчик).
Тувинцы всегда придавали большое значение процессу наречения детей, так как верили в мистическую связь между словом и объектом обозначения. Поэтому именем мальчика может стать слово, означающее какое-либо положительное качество характера (смелый, сильный) или один из предметов, окружающих ребенка (корытце, козленок). Также популярны мужские имена, созвучные с названием местности, в которой рожден мальчик. В тувинском языке существуют формы слова – лексемы, от которых можно образовать исключительно мужские имена: например, «даш», что означает «камень».
После распространения ламаизма (с начала 16-го и до начала 20-го века), тувинцы стали активно использовать монгольские и пришедшие через монгольский язык тибетские имена. Так появились буддийские имена – в честь божеств, священных книг, основных философских понятий (например, Чимит – бессмертный). Иногда использовались и названия буддийских принадлежностей: накидки для монаха (Оргумчу), свеча (Чула).
Часто по просьбе родителей имя подбирал лама, и шептал его мальчикам в правое ухо.
Необычные тувинские имена
По традиции такие имена используются, чтобы уберечь ребенка от потенциальной опасности: например, если в семье часто умирали дети. Для этого подбирается необычное и неблагозвучное имя (например, Кодур-оол – «лишайный»), либо мальчиков называют женским именем и наоборот. Иногда вместо имени мальчику дают прозвище или кличку, придуманную родителями, а настоящее имя стараются не произносить вслух
Считается, что такие меры предосторожности отгоняют от ребенка злых духов.
Как менялась мода на мужские имена в Туве
До середины 20-го столетия тувинцами использовались традиционные тувинские имена для мальчиков. После присоединения республики к СССР в 1944 году жители Тывы стали активно использовать русские и похожие на русские мужские имена: Алексей, Гришке. К 1959 году доля национальных имен составляла всего 8.5% от общего количества. В последующие два десятилетия укреплялось распространение общероссийских имен.
Стремление видеть в ребенке героя не обошло и жителей Тувы – так, в 1961 году, после легендарного полета в космос Юрия Гагарина, на территории республики имя космонавта получили 263 новорожденных мальчика.
В 70-е годы вновь входят в моду старые, исконно тувинские, давно вышедшие из употребления имена – в 1979 году более 60% новорожденных нарекли национальными именами. В то же время рождается тенденция давать детям двойные имена.
Последние 20 лет наиболее востребованные личные мужские имена у тувинцев – Александр, Буян, Долаан. С течением времени одни имена исчезали, вместо них появлялись новые, а другие, наоборот, долго оставались популярными. Так, в течение многих лет пользуются спросом красивые тувинские имена для мальчиков: Чингиз, Субудай.
Список имен на тему «Тувинские мужские имена»
Лучезар
Данила
Елладий
Сюрюн-оол
Ольчей-оол
Аникита
Кошкар-оол
Сорулга
Сава
Шырбан
Автодор
Иессей
Матвей
Мстислав
Арлекин
Лаажап
Велиор
Олзей-оол
Венедей
Ортунай
Байыр
Гафур
Диинмей
Гай
Показать ещё
Происхождение и расселение тувинцев
Тувинский народ сложился из различных тюркоязычных племен, пришедших из Центральной Азии. На территории современной Республики Тува они появились примерно в середине середины первого тысячелетия и смешались с кетоязычными, самодийскоязычными и индоевропейскими племенами.
В середине 8 века тюркоязычные уйгуры, создавшие в Центральной Азии мощный племенной союз (Уйгурский каганат), сокрушили Тюркский каганат, завоевав его территории, включая Туву.
Можно смело утверждать, что язык тувинцев был сформирован в результате смешения языков и диалектов уйгурских племен с языком местных жителей. Потомки уйгуров-завоевателей живут в Западной Туве. Енисейские кыргызы, населявшие Минусинскую котловину, в 9 веке подчинили уйгуров. Позднее проникшие в Туву племена кыргызов окончательно смешались с местным населением.
В конце тринадцатого, начале четырнадцатого века в Туву переселились несколько монгольских племён, которые так же смешивались с местными жителями. В конце первого тысячелетия нашей эры в горно-таёжную восточную часть Тувы – в Саяны (нынешний Тоджинский район), заселённые ранее самодийскими, кетоязычными и, возможно, тунгусскими племенами, проникли тюркоязычные племена туба, родственные уйгурам.
К 19 веку все местные племена, обитатели Восточной Тувы были полностью смешены с тюрками, а «тыва» стал общим самоназванием всех Тувинцев. В конце 18 – начале 19 века, когда Тува находилась под властью маньчжурской династии Цин, завершилось сложение тувинского этноса.
В 1914 Тува была принята Россией под полную защиту. В 1921 была провозглашена Народная Республика Танну-Тува, с 1926 она стала называться Тувинская Народная Республика. В 1944 году республика была включена в Российскую Федерацию как автономная область, а с 1993 – Республика Тува.
Традиционное жилище тувинцев
Традиционные жилища восточных и западных Тувинцев так же различаются по строению. Например, у западных Тувинцев основным жилищем служила юрта: круглая в плане, имела разборный, легко складываемый решётчатый остов из жердей, скрепляемых кожаными ремешками. В верхней части юрты укреплялся на палках деревянный обруч, над которым находилось дымовое отверстие, служившее одновременно и источником света.
Юрту покрывали войлочными ковриками и так же, как и остов, скрепляли шерстяными поясами. Дверь делали либо деревянной, либо ею служил кусок войлока, обычно декорированный стёжкой. В центре юрты помещался открытый очаг. Внутри хижины устанавливали деревянные сундуки, передние стенки которых были богато украшены расписным орнаментом. Юрта делилась на две половины: справа от входа была женская часть, слева от входа – мужская. Пол в юрте был войлочных. Стеганые коврики разбрасывали по всей юрте.
Традиционным жилищем восточных Тувинцев-оленеводов служил чум, который имел остов из наклонно поставленных шестов. Его крыли в летне-осеннее время берестяными полстями, а зимой – лосиными или оленьими шкурами, сшитыми между собой. В период перехода к оседлости во вновь создаваемых колхозных посёлках многие восточные Тувинцы сооружали постоянные чумы, которые крыли специально выделанными кусками коры лиственницы, а также большое распространение получили до начала застройки типовыми домами лёгкие каркасные постройки с четырьмя, пятью или шестью углами. Хозяйственные постройки западных Тувинцев были преимущественно в виде четырёхугольных загонов (из жердей) для скота.
Список красивых вариантов на русском языке по алфавиту от А до Я, их значение и краткое толкование
- Аалчы – пришедшая гостья. Дисциплинированная, предпочитает одиночество, доброжелательная, скрытная.
- Агармаа – женская сила. Обладает сильной женской энергетикой, привлекательна для мужчин, часто имеет много ухажеров, романтичная особа.
- Адына – компрометирующая. В конфликтах отстаивает свое мнение, волевая, сдержанная, обладает прекрасной силой воли.
- Аман – здоровая, благополучная. Коммуникабельная, имеет много друзей, аккуратная хозяйка, любит животных.
- Ангыр – птица, размах крыльев. Чувственная натура, яркая личность, имеет отличное чувство вкуса, старается отличиться от других.
- Аранмаа – тоскующая девушка. Недоверчива к людям, интроверт, имеет богатый внутренний мир, заботливая, верная жена.
- Байырмаа – праздник. Открытая людям, осторожная во всех делах, добросовестно выполняет поручения и добивается успеха по карьерной лестнице.
- Борбак – шар, овал. Настроение Борбак часто меняется, энергичная, активная, импульсивная, иногда нетерпеливая.
- Дарый – скорость, быстрота. Обладает прекрасной фантазией и воображением, интересный собеседник, любит перемены в жизни.
- Дан-хайя – утренняя заря, рассвет. Ранимая натура, ее легко обидеть, молчаливая, ценит стабильность.
- Дарыймаа – быстрая женщина. Трудолюбивая, работоспособная, ответственная.
- Дозураш – изобилие, много. Самостоятельная личность, не любит быть зависимой от других, ценит сильных мужчин.
- Долаана – цвет боярышника. Терпеливая, скромная, медлительная.
- Илдирмаа – правительница родины. Волевая, обладает лидерскими качествами, старается управлять людьми, любит быть в центре постоянного внимания.
- Идегел – надежда. Доброжелательная, заботливая, хороший друг и прекрасная жена.
- Ичин – внутренняя, душевная. Упрямая, добивается всех целей, не идет на поводу у других.
- Калдар – темная лошадь. Ласковая, требует постоянного внимания со стороны мужского пола, ценит чуткость и заботу, бывает мнительная.
- Канмаа – выносливость. Обладает лидерскими качествами, сильной волей, присущ высокий уровень интеллекта и желание властвовать.
- Мадаа – добрая мать. Инициативная личность, быстро принимает решения, прекрасная спутница жизни.
- Олча – находка, добыча. Любит путешествовать, образованная, стремится к постоянному духовному развитию.
- Онзагай – неповторимая, особая. Активная, жизнерадостная, приятная в общении, верная подруга.
- Онермаа – имеющая много детей. Прекрасная мать, аккуратная хозяйка, преуспевает во всех делах.
- Падма – цветок лотоса. Проницательная, верная в любви, прямолинейная, старательная, добропорядочная.
- Саар – доярка. Ласковая, романтичная натура, постоянно развивает свой ум и навыки.
- Сай-суу – камни в воде. Дерзкая, активная, импульсивная, порой совершает необдуманные поступки
- Сая – покровительница, защита. Человек дела, самостоятельная, не воспринимает критику.
- Сенди – песочная, песок. Привлекательная, обладает обаянием, аккуратная в делах, Заботливая.
- Сепей – равнодушная. Лидер, волевая, имеет острый ум, ценит перемены в жизни.
- Серенмаа – великая мать. Проницательная, стойкая, властная, добросовестная, иногда занудная.
- Солангы – небо, заря. Обладает развитой интуицией, скромная, честная и верная.
- Урана – мастерица, рукодельница. Прекрасная хозяйка, инициативная, обладает прекрасным чувством вкуса.
- Хеймерек – младшая в роду. Упрямая, амбициозная, энергичная, прямолинейная.
- Ханды – спасительница. Непредсказуемая, ревнивая, добрая.
- Чимис – фруктовый сад. Ответственная, гостеприимная, ценит стабильность.
- Чодураа – цвет черемухи. Находит себя в творчестве, искусстве, обладает богатой фантазией и открытой душой.
- Чечеккей – красивый цветок. Добропорядочная, верная, честная, гордая.
Тувинцы большое значение отдают выбору имени для ребенка. Они уверены, что между наречением и его обладателем существует особая мистическая связь
Поэтому каждому родителю важно обращаться к тувинскому именослову
Основные формы хозяйства тувинцев
Географическое положение селений восточных и западных тувинцев повлияло на род их занятий. К примеру, основу хозяйства западных тувинцев вплоть до середины 20 века составляло скотоводство. Они разводили мелкий и крупный рогатый скот, в том числе яков, а также лошадей и верблюдов. При этом они вели полукочевой образ жизни. В редких случаях западные тувинцы распахали земли и выращивали некоторые зерновые культуры. Но в крупных масштабах земледелие не практиковалось.
Часть мужского населения западных тувинцев занималась также охотничьим промыслом. Существенную роль играло собирательство плодов и корней дикорастущих растений. Были развиты ремёсла (кузнечное, столярное, шорное и другие). К началу 20 века в Туве насчитывалось свыше 500 кузнецов-ювелиров. Почти в каждой семье изготовляли из войлока покрытие для юрты, коврики и матрацы.
Традиционные занятия восточных тувинцев, кочевавших в горной тайге Восточных Саян: охота и оленеводство. Охота на диких копытных должна была обеспечить мясом и шкурами семью в течение всего года. Охотились так же на пушного зверя, шкуры которого шли на продажу. В конце осени и всю зиму мужчины охотились на марала, косулю, лося, дикого оленя, соболя, белку, лису и так далее.
Важным видом хозяйственных занятий охотников-оленеводов было собирательство (луковиц сараны, запасы которой достигали в семье ста и более кг, кедровых орехов и др.). В домашнем производстве основными были обработка шкур и выработка кож, выделка бересты.
Образование и распространение, заимствование из других языков
Наиболее популярна концепция, согласно которой все тувинские имена разделяют на три группы:
- Тувинские.
- Буддийские.
- Заимствованные из европейских и русского языков.
Однако специалисты выделяют еще одну группу – наречения, заимствованные из монгольского языка.
К первой группе имен относятся следующие: «Белек» – подарок, «Анай» – козленок, «Чечек» – цветок. Это односоставные наречения. Другие же содержат два компонента в составе, например, «Анай-Саар» – доить козленка, «Алдын-Херел» – золотой луч.
Часть тувинских имен являются аппелятивами языка, так многие из них отражают внешность обладателя, черты характера и темперамента. Например, «Каракыс» – черная девочка. В этих именах есть еще одна характерная особенность. Элемент «кыс» обозначает представителя женского пола, еще один элемент, имеющий такую же функцию – «уруг», что в переводе означает «дочь».
Аффикс «маа» тоже добавляется к именам и обозначает женские. Интересно, что практически любое мужское имя можно сделать женским, добавив необходимый компонент. Часто наречения отражают желание родителей сравнить новорожденную с красивым растением, птицей или животным. Например, «Сайлыкмаа» – синица, «Чодураа» – черемуха.
Вторая группа имен связанная с религиозными традициями буддизма. В тувинский язык пришли наречения в честь буддийских богов, религиозных явлений. Например, «Сотпа» – терпеливость, «Чадамба» – одно из названий буддийской книги. Часть имен происходит от тибетских названий дня недели. «Даваа» – понедельник, «Бурбу» – четверг. Имена, относящиеся к религии, являются общими, т.е. не разделяются на женские и мужские.
В XX происходило активное взаимодействие с европейцами и русскими, поэтому тувинский именослов обогатился и стал видоизменяться. Многие из тувинских имен стали фамилиями. Например, «Кускельдей Тамара Маадыровна». Практически до конца XX века у тувинцев не существовало отчеств и фамилий.
В тувинской среде был распространен принцип образования имен из этнонимов. Например, «Оруса» – русская.
Шын Редактор Артур Хертек
Интересную тему поднимает Тимур Ховалыг в номере от третьего октября. Статья называется “Будем уважать историю”, она о тувинских именах, точнее – о фамилиях, еще точнее – о родах, племенах. Ондары, Монгуши, Кужугеты, Куулары, Оюнары – это древнейшие тувинские фамилии, названия родоплеменных объединений. В Дзун-Хемчике, придя в администрацию, человек может представиться: я из сумона Баян-Тала, из рода Монгушей, Санчы-оглу Лопсан мен (“мен” по тув. – “я”). В каждом кожууне была своя фамилия, жил свой род, а сейчас эта традиция исчезает.
Названия родов имели определенное значение, на русский лад их можно перевести так: Монгуши – 1000 или много птиц, Куулары – лебеди, Хертеки – гордецы, Салчаки – безбородые, Кара-салы – чернобородые, Ондары – десятиуйгуры. Но в 30-50 годах начали происходить изменения в этой системе, особенно быстро – после вхождения Тувы в состав СССР. Тувинские фамилии начинают исчезать, все чаще их место занимают имена. Например – Сюрюн Кокпалыгович Ондар, его сын уже – Алексей Сюрюнович Кокпалыг, а фамилия Ондар – упущена. Сейчас, когда уточняют фамилию, спрашивают – из какого рода этот человек. Лопсаны, Дюпчуры – это все имена, фамилии официально не указываются, и только после расспросов можно выяснить, что он из рода, например, Салчаков.
Сам Тимур Ховалыг из рода Велико-Ховалыгов, это Даа-кожуун, теперь Дзун-Хемчикский кожуун. Автор хочет узнать мнение других людей о том, как вернуть фамилии, и нужно ли это делать. “Птица имеет свое гнездо, человек имеет свою землю”.
Хоть я и не тувинка, но мне тоже хочется высказаться по этому вопросу. Проблема не новая, и все народы сталкивались с такой проблемой. На Руси человек был больше привязан к местности, к городу, к своей губернии. Псковичи, вятичи, москвичи – да и все остальные, имели свой говор, свой диалект, свои обычаи и особенности. Их нельзя было перепутать. Частенько на всю деревню была одна фамилия, или несколько больших родов на уезд. Но население увеличивается, происходят постоянные миграции. Теперь об этом можно узнать только из книг, ну, еще в деревнях пожилые люди помнят кто какого рода. Этим занимаются разные ученые: и лингвисты, и этнографы. Но раз у людей нет потребности вновь объединяться по принципу племени, то, может, это и не надо делать. Население Тувы за последние сто лет возросло практически в десять раз, резко изменился образ жизни. Я думаю, что с этой проблемой нужно поступить так же, как и со всеми народными обычаями, следование им нужно поощрять, всегда найдутся энтузиасты, которые с удовольствием будут прослеживать свой род, но никаких приказных мер сверху принимать категорически не стоит. Нельзя сказать: вот вы, все из рода Монгушей, сейчас же идите и приведите свои фамилии в должное состояние. Это только породит путаницу и многочисленные бюрократические препоны.
Но это только мое мнение, посмотрим, какие предложения будут поступать в редакцию “Шына”.
Выбор народа Редактор И. Савина
“Выбор народа” вновь порадовал интересными архивными материалами из истории города. Во всех газетах сейчас огромное количество предвыборных материалов, но не все могут позволить себе такие постоянные рубрики, как “Река времени”. Эта рубрика знакомит читателей с историей Кызыла, с людьми, которые строили город. В 41 номере это статья Владимира Вавилина “Первый топограф Белоцарска” и материалы Ирины Званцевой “Город развивается…”.
Интересно, что первого топографа Александра Ткаченко можно еще считать и основоположником жилищно-коммунального хозяйства Кызыла. Заведующий устройством русского населения Урянхайского края г-н Шкунов своим приказом от 25 ноября 1916 года возложил на топографа Ткаченко “наблюдение за разработкой шахт по добыванию каменного угля для отопления казенных квартир в Белоцарске”.
Не обходилось и без эксцессов, как-то “Ткаченко явился в присутствие в состоянии легкого (как сказали бы сейчас) опьянения и огрел своего шефа тростью. История эта, впрочем, закончилась полюбовно. Стороны, похоже, пошли на мировую, обменявшись извинениями”.
А в 43 номере интереснейшая статья Т. А. Бондаренко “Первый фотолетописец Тувы” – о Владимире Ермолаеве и фотографии героя публикации. Ермолаев прожил без четырех месяцев сто лет. В Туву он попал в 1913 году – в качестве фотографа почвенно-ботанической экспедиции, был очевидцем закладки Белоцарска в 1914 году, с 1916 года – “счетчик при статистическом обследовании Урянхайского края”, в 1929 году стал первым директором первого краеведческого музея Тувы, с 1924 года – внештатный фотокорреспондент “Красного пахаря” (“Тувинской правды”). А фотографии, приведенные в газете – самые удивительные. Например, велосипедисты на демонстрации. Пустынная довольно широкая улица (какая?), на заднем фоне – маленькие домишки, вереница из полутора десятков велосипедистов – довольно фантастическое зрелище. Вот бы еще была информация о том, в каком году это проходило, являлись ли велосипедисты представителями одной организации, или это было спортивное общество, в есть чего, собственно, была демонстрация, ну и еще что-нибудь об этом странном снимке.
Семейные обычаи и праздники тувинцев
По старому обычаю у тувинцев преобладала малая моногамная семья. Но даже в начале двадцатого века некоторые богатые люди могли нарушить этот обычай и взять в жены несколько девушек из разных родов.
До наших дней сохранялся институт калыма. Свадебный цикл состоял из нескольких этапов:
- Сговор. Как правило, родители жениха и невесты договаривались между собой о будущем браке своих детей, когда последним было по восемь – десять лет (иногда еще раньше);
- Сватанье – аналог русского сватовства или запоя;
- Особый обряд закрепления сватовства;
- Бракосочетание;
- Свадебное пиршество.
Существовали специальные свадебные накидки на голову невесты, ряд запретов, связанных с обычаями избегания.
Среди традиционных праздников у тувинцев стоит выделить Новый год, общинные праздники по случаю окончания хозяйственных периодов, свадебный цикл, рождение ребёнка, стрижка волос. Ни одно значительное событие в жизни общины не проходило без спортивных состязаний – национальной борьбы, конских скачек и стрельбы из лука.
Закон Республики Тыва от 20.02.1996 N 496
Документ по состоянию на январь 2016 года
Принят Верховным Хуралом (Парламентом) Республики Тыва 7 февраля 1996 года
Настоящий Закон является правовой базой для сохранения и развития национальных обычаев по присвоению имен, отчеств, фамилий граждан Российской Федерации, проживающих на территории Республики Тыва. Он устанавливает основные принципы записей имен, отчеств, фамилий в актах гражданского состояния.
Статья 1. Имя, отчество, фамилия гражданину дается от рождения.
Статья 2. Имя ребенку дается родителями. При отсутствии соглашения между родителями имя ребенка и (или) его фамилия (при разных фамилиях родителей) записываются в записи акта о рождении ребенка по указанию органа опеки и попечительства.
В случае отсутствия родителей сведения о фамилии, имени и отчестве найденного (подкинутого) ребенка вносятся в запись акта о его рождении в соответствии со статьей 19 Федерального закона от 15 ноября 1997 года N 143-ФЗ “Об актах гражданского состояния”.
Статья 3. Родители могут дать своему ребенку имя, основываясь на национальных традициях.
Родители при выборе имени должны исходить из интересов ребенка и не давать имя, унижающее человеческое достоинство.
Статья 4. Утратила силу. – Закон Республики Тыва от 20.12.2010 N 186 ВХ-1.
Статья 5. Заимствованные личные имена из монгольского, тибетского и других языков записываются в традициях русской или тувинской орфографии.
Статья 6. Отчество присваивается по имени отца, либо по имени лица, записанного в качестве отца, если иное не предусмотрено законами субъектов Российской Федерации или не основано на национальном обычае.
Статья 7. Для граждан Российской Федерации, проживающих на территории Республики Тыва, по соглашению между родителями в отчестве ребенка применимы слова “оглу”, “оглы”, “кызы” либо с добавлением аффиксов “ович”, “евич”, “овна”, “евна”.
Статья 8. Фамилия человека определяется фамилией родителей.
При различных фамилиях родителей ребенку присваивается фамилия отца или матери по соглашению родителей.
Абзац утратил силу. – Закон Республики Тыва от 20.12.2010 N 186 ВХ-1.
Статья 9. При заключении брака супруги выбирают фамилию одного из них в качестве общей фамилии, либо каждый из супругов сохраняет свою добрачную фамилию, либо присоединяют к своей фамилии фамилию другого супруга посредством присоединения фамилии жены к фамилии мужа.
Абзац утратил силу. – Закон Республики Тыва от 20.12.2010 N 186 ВХ-1.
В случае расторжения брака супруги вправе восстановить свои добрачные фамилии.
Если брак признан недействительным, то добросовестный супруг (супруг, права которого нарушены заключением брака, признанного недействительным) вправе сохранить фамилию, избранную им при государственной регистрации заключения брака.
Статья 10. Лицо, достигшее возраста четырнадцати лет, вправе переменить свое имя, включающее в себя фамилию, собственное имя и (или) отчество.
Перемена имени лицом, не достигшим совершеннолетия, производится при наличии согласия обоих родителей, усыновителей или попечителя, а при отсутствии такого согласия на основании решения суда, за исключением случаев приобретения лицом полной дееспособности до достижения им совершеннолетия в порядке, предусмотренном законодательством Российской Федерации.
Перемена имени лицом, не достигшим возраста четырнадцати лет, а также изменение присвоенной ему фамилии на фамилию другого родителя может производиться по совместной просьбе родителей с разрешения органа опеки и попечительства.
Перемена имени подлежит государственной регистрации в органах записи актов гражданского состояния.
Статья 11. Исключена. – Закон Республики Тыва от 10.06.2001 N 1097.
Статья 12. Заявление о перемене имени, отчества, фамилии подается в органы записи актов гражданского состояния по месту жительства или по месту государственной регистрации рождения лица, желающего переменить фамилию, собственное имя и (или) отчество.
Статья 13. Исключена. – Закон Республики Тыва от 10.06.2001 N 1097.
Статья 14. Заявление о перемене имени должно быть рассмотрено органом записи актов гражданского состояния в месячный срок со дня подачи заявления.
При наличии уважительных причин (неполучение копий записей актов гражданского состояния, в которые необходимо внести изменения, и других) срок рассмотрения заявления о перемене имени может быть увеличен не более чем на два месяца руководителем органа записи актов гражданского состояния.
ФОТОПИСК
О фотографиях. Не думаю, что смогу оценить профессионализм опубликованных в газетах фотографий, но о том, что на них изображено, судить вполне смогу.
Как можно состарить Людмилу Нарусову за пару дней на пару десятков лет? Это могут сделать наши газеты. Газета “Столица” в 40 номере публикует фотографию молодой женщины, которой нет и 30 лет, “Тувинская правда” от 10 октября показала сорокалетнюю женщину, правда в том же пиджаке. “Плюс Информ” обошлась с Нарусовой хуже всех, на фотографии в этой газете явно видно, что ей уже за пятьдесят. Зато “Центр Азии” предлагает вниманию читателей фотографию вообще молодой Нарусовой, так что наш новый сенатор может составить целый фотоальбом только по публикациям в местной печати.
В “Тувинской правде” от 10 октября – интересная фотография, которая может поставить в тупик потомков не хуже, чем демонстрация на велосипедах. Перерезают ленточку. На этой церемонии присутствуют: министр образования, Глва правительства республики, директор школы, сенатор, депутат Великого Хурала, еще один сенатор. Что это за такое событие? Нормальное событие – открытие нового здания школы №8. Почему для рядового, в общем-то события собралась такая “звездная” команда? Вот об этом и будут думать потомки.
А что не запечатлелось на фотографии, так это речь строителя А.В. Зурначана: “Поздравляю всех. Я очень рад. Все.”. Предыдущий рекорд краткости речи на открытии строительного объекта был у Чебурашки: “Мы строили, строили, и, наконец, построили. Ура!”. Но, что уж там говорить, у настоящего строителя речь более энергична и выразительна. Фотография и речь приведены в статье “Золотой ключик от корабля мечты”.
Можно еще обратить внимание на фотографии кандидатов в мэры города, особенно когда они за столом. Поскольку в газетах публиковались практически одни и те же фотографии, то можно не указывать название газеты
Обратите внимание, что у кандидатов в руках. У Виктора Вусатого – карандаш с ластиком, у Александра Язева ручка, но тоже с ластиком, есть такие ручки, ластик которых прекрасно стирает все написанное этой ручкой. Мало ли что напишется – всегда можно стереть. Ручка есть и у Виталия Попова, но в том углу фотографии, где находится рука с ручкой, как раз яркий свет, и ручку разглядеть трудно, не видно, с ластиком ли она. Если на фотографии за рабочим столом сидит Дмитрий Донгак, то у него в руках или ничего нет, или телефонная трубка.
Можно ли заботливо выбранный для фотографии вид и антураж считать основой стиля управления?
TUVA-ON-LINE Редактор Дина Оюн
Как бы ни была интересна размещенная на сайте информация о выборах, она бледнеет перед той россыпью интереснейших новостей из рубрики “Культура”, которые собрала Дина Оюн.
Дина Оюн рассказала о выставке, которая открылась в Новокузнецке в историческом музее 3 октября. Большая экспозиция посвящена истории, культуре и искусству Тувы. “Выставка организована по инициативе администрации города и продолжит серию экспозиций, посвященных творчеству соседних народов”. В Новокузнецк отправлены экспонаты из фондов Национального Краеведческого музея имени 60 богатырей, начиная от скифских времен. Современное искусство Тувы представляют работы тувинских художников – Владимира Ховалыга, Сергея Монгуша, Вячеслава Самыя и др. Интересно, что организаторы взяли на себя и подготовку иллюстрированного каталога выставки, таким образом частично обеспечивая на будущее ее участников печатной продукцией по их творчеству.
А еще Дина Оюн пишет о том, что “Тувинский музыкант Аяс Куулар выступит в московских клубах”. В конце октября тувинско-московский дуэт “Бойдус” выступит в ночных клубах столицы. В составе мини-группы лауреат фестивалей “Озерные люди” и “Живая вода” тувинский горловик Аяс Куулар и музыкант Георгий Белецкий. Дуэт исполняет традиционный тувинский лирический эпос. В программе его московского турне: 27 октября – концерт в клубе “Expat”, 29 – в “Оракуле Божественной Бутылки”, 3 ноября – в клубе “Белые облака”, 6 ноября – в “Мухе”.
В начале октября была интересная информация о фестивале.
Кристиана Харле-Силволайнен сообщала, что “Фильм “Властелины степи” будет показан на фестивале в Финляндии”. “Документальный фильм “Властелины степи” голландского режиссера Питера Оуда включен в официальную программу Второго Фестиваля Визуальных искусств, который пройдет в Финляндии 12-13 октября. Картина о жизни тувинских кочевников снималась в течение трех лет в рамках совместного проекта Университета Амстердама, Верховного Хурала Тувы и Европейского Союза (…) фильм будет показан участникам двадцать третьей Северной Конференции производителей этнографических фильмов”.
Судя по датам, фестиваль уже состоялся, хотелось бы узнать о реакции зрителей и жюри на фильм. Смогла ли Северная Конференция почувствовать Степь?
Традиционный костюм тувинцев
Практически всю одежду, включая обувь, тувинцы изготавливали из шкур и кож преимущественно домашних, а также диких животных, из различных тканей и войлока. Наплечная одежда была распашной, сшитой по образу туники. Излюбленные цвета ткани – фиолетовый, синий, жёлтый, красный и зелёный.
Зимой тувинцы носили длиннополые шубы с застёжкой на правом боку и стоячим воротником. Весной и осенью носили шубы из овчины с коротко подстриженной шерстью. Праздничной зимней одеждой была шуба из шкур молодых ягнят, покрытая цветной тканью, нередко шёлковой. Летняя праздничная одежда состояла из халата, сшитого из цветной ткани (чаще синей или вишнёвой). Полы и ворот обшивали несколькими рядами полосок цветной ткани различных цветов.
Один из наиболее распространённых головных уборов мужчин и женщин – овчинная шапка с широким куполообразным верхом с наушниками, которые завязывались на затылке. Носили просторные войлочные капюшоны с удлинённым выступом, опускавшимся на затылок, также шапки из овчины, шкуры рыси или ягнёнка, обшитые цветной тканью.
Традиционная обувь тувинцев – кожаные сапоги с загнутым и заострённым мысом, многослойной войлочно-кожаной подошвой. Голенища выкраивали из сыромятной кожи крупного рогатого скота. Праздничные сапоги украшали аппликациями из разноцветных лоскутов. Другая разновидность традиционной обуви Тувинцев — мягкие сапоги. Они имели мягкую подошву из кожи коровы без загиба мыса и голенища из обработанной кожи домашней козы. Зимой тувинцы носили в сапогах войлочные чулки с вшитыми подошвами.
Одежда восточных Тувинцев несколько отличалась от национального костюма западных тувинцев. Летом излюбленной наплечной одеждой служил «хаш тон», который выкраивали из изношенных оленьих шкур или осенней косульей ровдуги. Он имел прямой покрой, расширявшийся в подоле, прямые рукава с глубокими прямоугольными проймами. Головные уборы капорообразного покроя шили из шкур с голов диких животных. Иногда пользовались головными уборами, сшитыми из утиной кожи и перьев. Поздней осенью и зимой пользовались унтами, которые носили мехом наружу. Оленеводы, находясь на промысле, опоясывали одежду узким ремнём из кожи косули с копытцами на его концах.
Женщины-тувинцы очень трепетно относились к украшениям любого вида. Больше всего ценились перстни, кольца, серьги, а также орнаментированные чеканкой серебряные браслеты. Серебряные украшения в виде пластинки, декорированной гравировкой, чеканкой, драгоценными камнями, как правило, вплетали в толстые косы. Причем, косы носили как женщины, так и мужчины. Мужчины брили переднюю часть головы, а оставшиеся волосы заплетали в одну косу.
Как выбирают
С давних пор тувинцы имеют особые традиции выбора имени.
В далеком прошлом при рождении ребенка имя ему давали не сразу, спустя несколько лет. Чаще всего, к 10 годам. Данная традиция не дошла до наших дней. Однако в удаленных уголках сохраняется другой обычай: при рождении ребенка в дом приходят мудрые женщины, которые спрашивают мужа о поле ребенка.
Выбирать наречение для новорожденной отцу и матери запрещено, на совете старухи сами решают, как нарекать девочку. В деревнях сохраняется обычай устраивать праздник для всех жителей, на котором все предлагают разные имена. Победителю достается ценный подарок, например, лошадь. А родившейся девочке – определенное имя. Но это исключения из правил и пережитки прошлого, постепенно исчезающие из обыденной жизни.
В некоторых семьях при рождении нескольких девочек, последней рожденной дают имя с мужским аффиксом «оол», это своеобразная просьба к высшим силам.
Еще в 70-80 годы XX многие родившие женщины не знали, как назвать ребенка, т.к. считалось, что приготовление к рождению ребенка – плохая примета, поэтому давали девочкам свое собственное имя. Некоторые родители до сих пор обращаются за советом к священнослужителям (ламам), это связано с повышением популярности учений буддийской религии среди тувинского народа.
Если раньше существовал строгий запрет на наречение детей в честь умерших предков, то теперь наоборот – многие девочки получают имена бабушек и прабабушек.