Горячие новости

uspeshnie znaki zodiaka Значение рун пропорции и рубленый вид Календарь лунных дней

фамилия дё

В разделе Другое на вопрос Французские фамилии с приставкой Де? заданный автором Rodion Zalitko лучший ответ это ДЕ (франц. предлог de из). Часто встречается перед фамилиями и означает дворянское происхождение их носителей.в германии ФОН -Германияфон и прочие варианты (фон дер, фон дем, фом, фон унд цу, фон унд цум, фом унд цум, фон цу, фон унд цу дер, фон ин дер) (например: Иоганн Вольфганг фон Гёте) Принадлежность к дворянству, аристократии, старинному роду.цу и прочие варианты (цур, цум, цу ин) (например: Карл-Теодор цу Гуттенберг)ин и прочие варианты (ин дер, им)ан дер, амауф и прочие варианты (ауф дер)аус и прочие варианты (аус дем)абЕсли вкратце, то во французских фамилиях частица «де» является признаком благородного дворянского происхождения, хотя грамматически она просто предлог. У этого предлога множество значений, и среди них такие как «из», «от». В фамилию такой предлог подставляли, чтобы выразить, что такому-то крупному вассалу принадлежат замки, угодья и населённые земли. Например, когда некий помещичий род получил во владение целую область с городком Роган в центре, то глава рода принял титул «виконта де Роган», то есть «владетеля из Рогана». Частица «де» используется в форме «де ла», если название поместья женского рода, преобразуется в «дю», когда род мужской, но подразумевается определённый артикль.Если во Франции дворянство обозначалось при помощи предлога «де», то в немецком языке использовали предлог «фон», с таким же значением.Однако, как в Германии, так и во Франции, со временем частицы «де» и «фон» стали восприниматься просто как принадлежность к высокому дворянскому роду и зачастую их присоединяли к исконному, родовому, совсем не дворянскому имени и никакое поместье тут было не при чём.Кстати, в итальянском языке ту же роль играют частицы “делла”, “дель”, “ди” и прочие. Они указывают на происхождение человека из той или иной местности или на его ремесло: Лука делла Роббиа — сын красильщика; Андреа дель Сарто – сын портного; Кола ди Риенци – Николай из Риенци.Арабская частица «аль» это определённый артикль. Одной из частей арабского имени является прозвище (нисба), которое даётся по занятию человека, или по региону, откуда он родом. Нисба всегда начинается с артикля «аль». Для обозначения мужского отчества в арабском языке используется частица «ибн», которая дословно означает «сын». Частица «бен» или «бин» это диалектный вариант частицы «ибн» и означает то же самое.Во Франции приставки к фамилиям обозначают дворянское происхождение. В переводе на русский приставки обозначают родительный падеж, «из» или «…ский». Например, Сезар де Вандом — герцог Вандома или Вандомский. Например: д’Артаньян означает, что человек носящий эту фамилию это дворянин из Артаньяна.Наиболее употребительные приставки:если фамилия начинается с согласной:дедюде ляесли фамилия начинается с гласной:д’дездеде л’.Она означает “из”. То есть Сирано де Бержерак – Сирано из Бержерака. В средневековой Франции (как и во многих других странах) как простые дворяне, так и и титулованные аристократы получали фамилии от названия своих родовых владений. Если таковых было несколько – или следовал ряд фамилий (Этьен де Кретьен де Труа) или фамилия с приставкой де по главному владению. Собственно это не фамилии в нашем современном понимании, а обозначение наличия родового владения. Впоследствии приставка “де” стала просто отличительным знаком принадлежности к благородному сословию, даже если никакого владения уже в помине не было.во Франции к фамилиям прибавлялись приставки “де” и “ле “(“ля”).Пример -Пьер де ла Круа́ (фр. Pierre de la Croix, лат. Petrus de Cruce) — французский композитор и теоретик музыки конца XIII и начала XIV веков, младший современник Франко Кёльнского.Доминик Пьер де ля Флиз, или Демьян Петрович Флиз (фр. Dominique Pierre de la Flise; 18 декабря 1787, Нанси, Франция — 1861, Нежин

Женские титулы

Дворянский титул во Франции и Англии обычно передавался по мужской линии. Что касается женщин, что они становились их обладательницами двумя способами. Первый вариант — это замужество, а второй — получение от отца. В последнем случае речь опять же шла о титуле учтивости, который не давал даме никаких привилегий. Иное дело, когда женщина становилась, например, герцогиней в результате брака с герцогом. Это означало, что она оказывалась на той же ступени иерархии, что и супруг, и обходила всех, в том числе представителей мужского пола, кто шел за ним. Кроме того, например, из двух маркиз ниже стояла та, чей муж имел титул учтивости, а не наследовал его после смерти родителя.

При этом во Франции действовал салический закон престолонаследия, согласно которому женщины безоговорочно не могли наследовать семейные титулы, т.е. дочь герцога не становилась герцогиней, даже если у отца не было наследников мужского пола.

Яркие и необычные женские французские имена

Женские французские имена очень красивые и мелодичные. Они наделены особым шармом и имеют неповторимое звучание. Как и все, что связано с Францией, эти имена пропитаны атмосферой романтики и любви. Они делают представительниц прекрасного пола еще более женственными и утонченными, придавая образу девушек особую изысканность и элегантность.

Что же делает женские французские имена настолько популярными? Догадаться об этом совсем не сложно. Главный секрет притягательности подобных имен заключается в самом французском языке, который, считается одним из наиболее благозвучных в мире.

Однако мелодичность – это далеко не все, что привлекает современников. Людей интересует не только звучание самых красивых женских французских имен, но и их значение. Ведь именно от смысла имени во многом зависит судьба и характер его носителя.

Женские французские имена и их значение

Французские имена для девочек имеют разное происхождение. Некоторые из них появились еще в древние времена, другие стали популярными только несколько десятков лет назад. От происхождения современного женских французских имен зависит и их значение. Имена, взятые из католического церковного календаря, имеют религиозный смысл.

Те из них, которые сохранились с антических времен, тесно связаны с древнегреческой мифологией. К нашему времени сохранились и традиционные женские французские имена. Значение их, как правило, связано с различными человеческими качествами, присущими представительницам прекрасного пола (чистота, красота, мудрость нежность и пр.

) В отдельных случаях эти имена указывают на явления природы, растения, животных и т.п.

Многие из современников уделяют внимание не только обычному толкованию красивых женских французских имен, но и их значению по гороскопу. Такой подход позволяет сделать процесс имянаречения максимально взвешенным, обдуманным и гармоничным

Список популярных французских женских имен

  • Амбер. Французское женское имя персидского происхождения. Значение = «янтарь»
  • Анжу. Французский вариант имени Ангелина = «ангел»
  • Антуанетта. Означает «неоценимая»
  • Баббета. Французское женское имя, имеет значение = «обет Богу»
  • Вивьен. В переводе на русский = «живая»
  • Жозефина. Французское женское имя. Значение = «Бог воздаст»
  • Жоржета. Французский вариант женского имени Георгия = «землевладелица»
  • Констанция. От латинского = «стабильная»
  • Лилиан. Женское французское имя имеет значение, соответствующе цветку лилия
  • Мариз. Переводится как «возлюбленная»
  • Марго. Французское женское имя, имеющее значение «жемчуг»
  • Мэриан. От французского = «горькая»
  • Матильда. Французское имя женщины означает «уравновешенная»
  • Пенелопа. Французское женское имя греческого происхождения. Значение = «верная жена»
  • Сюзет. От французского названия цветка.

Топ самых модных и красивых женских французских имен

Социологические службы ежегодно составляют рейтинг популярных женских французских имен. В соответствии с ним, можно говорить о существовании определенных закономерностей в том, как называют детей во Франции.

К примеру, наиболее распространенными в последние годы являются такие красивые французские женские имена, как Емма, Хлоя, Камила, Лолаи и Инесс. Довольно часто родители называют свои девочек Клара, Лола, Лилу, Сара и Манон.

Не сложно заметить, что в этом списке кроме современных женских французских имен, есть и такие, которые позаимствованных с других языков. Их популярность с каждым годом возрастает.

Наследование титула

Во Франции в Средние века во главу угла ставилось право первородства. Это значило, что титул наследовался старшим сыном его владельца. При этом дочери, рожденные до появления в семье мальчика, были лишены этого права.

Пока отец был жив, сын получал так называемый титул учтивости ниже по рангу, чем у родителя. Например, наследник герцога становился маркизом. В то же время, когда рассматривалось положение конкретного дворянина в иерархии французской аристократии, для определения его места за основу брался титул отца. Иными словами, граф, являющийся сыном герцога, был выше «коллеги», отцом которого был маркиз.

Обычно у высшей аристократии было по нескольку титулов, которые оставались в семье, поэтому иногда их отпрыскам приходилось менять их со смертью старших родственников. Например, если после смерти деда сын становился герцогом, то внук занимал его графское место.

Принцы Конде

Принцы Конде (названы так в честь Конде-ен-Бри, сейчас департамент Aisne) –исторический французский аристократический титул, первоначально принадлежавший в середине 16-го столетия Французскому протестантскому лидеру, Людовику Бурбону (1530-1569 гг.), дяде короля Генриха IV Французского, его титул носили его потомки. Как младшая ветвь французской королевской династии, принцы Конде играли важную роль в политике и общественной жизни королевства до их «исчезновения» в 1830 году.

Герцогства Конде, как такового никогда не было, они не были ни вассалами, ни суверенами. Название местности просто служило территориальным источником названия титула, принятого Людовиком, который унаследовал от своего отца, Карла IV де Бурбона, Герцога Вандомского (1489-1537 гг.), хозяина Conde-en-Brie в Шампани, состоящего из шато Конде и деревни, приблизительно в пятидесяти милях к востоку от Парижа. Эти земли достались ему от родителей господ Эвесне, графов Сент – Пол – сур – Тернуа. Когда Мария де Люксембург вышла замуж за Франсуа, графа Вандомского (1470-1495 гг.) в 1487 году, Конде – ен – Бри стал частью наследства Бурбонов – Вандомских.

После исчезновения в 1527 году Герцогов Бурбонов, сын Франсуа Карл (1489-1537 гг.) стал главой Дома Бурбонов, который прослеживает свою мужскую линию от Роберта, графа Клемонта (1256-1318 гг.), младшего сына Святого короля Франции Людовика IX Французского. Из сыновей Карла Вандомского, самый старший, Антуан, стал Королем-консортом Наварры. Самый младший сын, Людовик унаследовал поместья Мео, Ноге, Конде и Соссан. Людовик был назван принцем Конде в парламентском документе от 15 января 1557 года и, стал принцем без земель, то есть это был титул для принцев Крови, Королевской семьи, и в течение следующих трех столетий титул передавался принцам крови.

Луи, первый принц, фактически отдал земли Конде своему самому младшему сыну, Карлу (1566-1612 гг.), графу Суасон. Единственный сын Карла Людовик (1604-1641 гг.) оставил Конде и Суассон наследницам в 1624 году, которые были выданы замуж за представителей Савойской и Орлеанской династий.

После вступления на трон Франции Генриха IV де Бурбона в 1589 году, его первый кузен, принц Конде (1588-1646 гг.), был возможным наследником на французскую корону до 1601 года. Хотя собственные потомки Генриха после занимали руководящие посты в пределах королевской семьи Дофинов, Филс де Франс, и линия Младших принцев крови, с 1589 года до 1709 года принцы Конде по совмещению также занимали ряд постов при дворе – например, Главного Принца Королевской Крови, для которого был также приложен доход, у него была своя аудиенция и церемониальная привилегия (такая как исключительное право обращения – Ваше Высочество Принц). Однако, положение Главного принца, было передано Герцогам Орлеанским в 1710 году, поскольку седьмой принц, Людовик III (1668-1710 гг.) отказался использовать этот титул, предпочитая вместо этого быть известным под своим наследственным титулом пэра – Герцог Бурбонский. Последующие наследники аналогично предпочли герцогский титул королевскому.

Самые старшие сыновья принцев Конде использовали название Герцога Энгулемского, и к ним обращались как Монсеньор Герцог (Monsieur le Duc). Принцы Конде были также предками по мужской линии ветвей принцев Конти, которые процветали в 1629-1818 гг., и графов Суассонов, 1566-1641 гг.. Хотя и сыновья и дочери этих ветвей Дома Бурбонов считались принцами и принцессами крови, никогда не было традиции использовать титул принц или принцесса для них во Франции, приставкой к их имени служили титулы герцог\герцогиня или граф\графиня.

Принцы Конде

  • Людовик I Бурбон-Конде (умер 1569 г.)
  • Генрих I Бурбон-Конде (1569-1588 гг.)
  • Генрих II Бурбон-Конде (1588-1646 гг.)
  • Людовик II Бурбон-Конде Гранд Конде (1646-1686 гг.)
  • Генрих III Жуль Бурбон-Конде (1686-1709 гг.)
  • Людовик III Бурбон-Конде (1709-1710 гг.)
  • Людовик IV Генрих Бурбон-Конде (1710-1740 гг.)
  • Людовик V Жозе Бурбон-Конде (1740-1818 гг.)
  • Людовик VI Генрих Бурбон-Конде (1818-1830 гг.)

Единственный законный сын Людовика VI Генриха, Людовик Антуан Генрих Бурбон-Конде, Герцог Энгулемский, был казнен в Винценнесе в 1804 году, по приказу Наполеона Бонапарта. Без других сыновей, братьев или кузенов, линия Бурбонов-Конде закончилась со смертью Людовика VI Генри в 1830 году.

Самые красивые французские имена

Согласно исследованиям, французы в числе самых красивых мужских имён называют Thierry (Тьерри), Christophe (Кристоф), Pierre (Пьер) и Jean (Жан). Не меньшим обаянием, по их мнению, обладают и такие красивые французские имена для мальчиков, как Michel (Мишель), Alain (Ален) и Philippe (Филипп).

В других странах красивыми считаются следующие имена, имеющие французские корни: Себастиан, Жак, Клод, Винсент, Франсуа и Доминик. Как правило, высокую популярность имён обеспечивают киноактёры или другие известные личности. Именно этот показатель является основным моментом в их причислении к самым красивым или просто благозвучным именам.

Особенности французских имен

Имена во Франции появились очень давно – срок исчисляется десятками веков. С течением времени имена менялись, на что влияли как исторические события, так и веяния моды. Во Франции во времена Галлии среди прозваний было большое количество греческих и кельтских, позже на территории государства появились и еврейские имена.

В средние века, когда в страну пришли немецкие завоеватели, появились германские прозвища, а уже в XVIII веке был создан закон, требующий от родителей называть малышей именами людей, так или иначе относившихся к церкви. Вскоре иностранные прозвища утратили востребованность, так как граждане предпочитали давать католические или истинно французские. Сегодня же подобные законы утратили силу, и французы дарят своим малышам любые имена.

Выбирая имя сегодня, родители придерживаются европейских правил: человек может иметь одно или два имени и единственную фамилию. Многие граждане продолжают соблюдать традиции и отдают предпочтение прозваниям святых. Зачастую ребенок получает два личных имени. Это делается с целью дарования малышу покровительства сразу двух святых. Однако в жизни человек использует только одно имя, которое ему нравится больше всего. Такой подход считается практичным – именно так утверждают французы. Если гражданин после совершеннолетия решит поменять часто используемое прозвание, он может использовать любое из своих имен. Таким образом он может избежать бумажной волокиты и длительного процесса замены документов.

Еще к одной интересной особенности французских имен относится вежливое обращение. Для этого часто применяется титул. Если ваш собеседник – мужчина, следует сказать «Монсеньор», если же обращение направлено к незамужней даме, можно тактично говорить «Мадмуазель», если речь идет об разведенной или замужней женщине – «Мадам». Однако сегодня все гораздо проще, и к молодой девушке всегда обращаются «Мадмуазель», а к страшим дамам «Мадам». К слову, обращение к человеку только по имени во Франции – признак невежества и неграмотности. Допускается это только в кругу семьи или друзей.

Законодательство государства также гласит, что каждый гражданин может иметь два имени. Первое используется как личное, для употребления на учебе, работе и в других сферах жизни. Второе вписывается в документы.

Но согласно традициям страны, детям дают по три имени:

  1. Первенца мужского пола назовут в честь деда по роду отца, далее дается второе имя, в честь деда по роду матери, далее используется имя святого (выбирается и дается в день крещения).
  2. Первенцы женского пола называются именем, принадлежащим бабушке по женской линии, далее – второй бабушки по мужскому роду, третье прозвание выбирается из имен святых.
  3. Второго в семье мальчика называют в честь прадедушки по роду отца, далее прадедушки по матери, третье неизменно – в честь святого.
  4. Младшей девочке дают имя прабабушки по маме, второе – прабабушки по папе, третье – имя святого.

Французские имена мальчиков

Французский язык считается одним из самых мелодичных и красивых среди всех существующих. Благозвучием отличаются и имена для юных граждан мужского пола. Это связано, в первую очередь, с происхождением имен, на которое влияли исторические события, католическая вера и другие факторы.

К популярным нынче именам мальчиков относятся:

Alphonse
Aler
Georges
Amadoer
Jules
Ambroise
Henry
Louis
Anselm
Luke
Antoine
Lucian
Apollinaire
Mathis
Armel
Maurice
Astor
Napoleon
Athanase
Noel
Basil
Auguste
Benezet
Pascal
Baudouin
Patrice
Vivienne
Percival
Guyon
Pierre
Gilbert
Raul
Gauthier
Roland
Didier
Silestin
Jacques
Timothy
Jean
Thierry
Gerard
Fernand
Germain

Дом дАльбре

Земли (seigneurie) Альбре (Albret) (Лабри, Лабре), расположенные в Гаскони, дали свое название одной из самых сильных феодальных семей Франции в период Средневековья. Члены этой семьи отличились в местных войнах той эпохи; и в течение 14-ого столетия они поддерживали англичан в течение некоторого времени, впоследствии передавая свою поддержку Франции.

Арнад Аманье, лорд Альбре, помог забрать Гиень у англичан. Его сын Шарль стал коннетаблем Франции, и был убит в сражении при Агикуре в 1415 году, Ален Великий, лорд Альбре (умер 1522 г.), желал жениться на Анне Бретанской (Anne of Brittany), а также боролся против Карла VIII Французского; но его надежды были разрушены помолвкой Анны с Максимилианом Австрийским, и он сдал Нант (Nantes) французам в 1486 году.

Затем дом Альбре достиг значительной территориальной важности, благодаря, по большей части, либеральным грантам, которые эта фамилия получила от последовательных королей Франции. Иоанн Альбре (Иоанн III Навварский), сын Алена, стал королем Наварры благодаря его браку с Екатериной Фуа (Catherine Foix)

Их сын Генрих II Наварский, король Наварры, стал герцогом Альбре и пэром Франции в 1550 году прежде, чем он родился в 1553 году. От его жены Маргариты де Ангулемской (d’Angouleme), сестры Франциска I Французского, у него родилась дочь, Иоанна д’Альбре, королева Наварры, которая вышла замуж за Антуана де Бурбона, герцога Вендомского, и стала матерью Генриха IV, короля Франции.

Герцогство Альбре было присоединено к короне Франции. Титул этого герцогства был впоследствии предоставлен семье Тура Ла д’Эверне в 1651 году, в обмен на Седан и Рокут.

К младшей ветви этого дома принадлежал Жан д’Альберт, лорд Орваль, граф Дреа и Ретель, губернатор Шампани (умер в 1524 году), которого Франциск I Французский нанимал его в различных дипломатических миссиях и переговорах, особенно он был во влечен в интриги короля, который хотел быть избранным императором в 1519 году.

Перы рода Альбре:

  • Аманью Первый (1050-1060 гг.)
  • Аманью Второй (1060 г.-? )
  • Бернард Эзи Первый (?-?)
  • Аманью Третий (1100-1130 гг.)
  • Бернард Эзи Второй (1130 г.-?)
  • Аманью Четвертый (?-1174 г.)
  • Аманью Пятый (1174-1209 гг.)
  • Аманью Шестой (1209-1255 гг.)
  • Аманью Седьмой (1255-1270 гг.)
  • Бернард Эзи Третий (1270-1281 гг.)
  • Мате Альбре, принцесса (1281-1295 гг.)
  • Изабелла Альбре, принцесса (1295-1298 гг.)
  • Аманью Восьмой (1298-1324 гг.)
  • Бернард Эзи Четвертый (1324-1358 гг.)
  • Арман Аманью Первый (1358-1401 гг.)
  • Шарль Первый Альбре (1401-1415 гг.)
  • Шарль Второй Альбре (1415-1471 гг.)
  • Жан Первый Альбре, также известный как Жан I, виконт Тарта
  • Алан Первый Альбре Великий, (1471-1522 гг.)
  • Жан Второй Альбре
  • Генрих Первый Альбре (1522-1555 гг.), Король Наварры как Генрих Второй
  • Иоанна Первая Альбре (1555-1572 гг.), Королева Наварры как Иоанна Третья Наваррская.
  • Генрих Четвертый Французский (1572-1610 гг.), (старший сын Иоанны Третьей Наваррской, ставший королем Франции через брак с Маргаритой Валуа)

Французские женские имена популярных последние 70 лет до 2006 года.

Isabelle – Изабель

Sylvie – Сильви, Сильвия

Francoise – Франсуаз

Martine – Мартин

Sandrine – Сандрин

Veronique – Вероник (рус.

Французские женские имена и их значение

Французские имена
, то есть имена, распространенные на территории Франции, в основном объединили в себя римские (латинские), греческие и англосаксонские имена.

В настоящий момент перед использованием французских имён и фамилий
ставятся следующие титулы:

Mademoiselle (мадмуазель) – обращение к незамужней женщине, девушке.

Madame (мадам) – обращение к замужней, разведённой или вдовствующей женщине. Множественное число – Mesdames (“медам”).

Monsieur (месье) – обращение к мужчине.

Дом де Монморанси

Монморанси (Montmorency) – это имя одного из самых древних и самых прославленных родов Франции, происходящий из города Монморанси, сейчас в провинции Val-d’Oise, в непосредственной близости к Enghien-les-Bains и Saint-Denis.

Эта фамилия, начиная с их первого появления в истории, с первого представителя семьи – Бушара I Монморанси в 10-м столетии; этот аристократический род дал Франции шесть коннетаблей и двенадцать маршалов, несколько адмиралов и кардинала, многочисленных великих государственных деятелей и магистров различных благородных орденов, и, как заявлял Генрих IV Французский, это благородный род был первым домом Европы после Дома Бурбонов. Сын Тибада I Монмаранси был предком лордов Монтлери.

Маттье Первый Монмаранси, получивший в 1138 году должность коннетабля, умер в 1160 году. Его первой женой была Элин, единственная дочь Генриха I Английского; вторая жена – Аделаида де Маринн, вдова Людовика VI Французского и мать Людовика VII Французского, и, будучи ее мужем он разделил регентство Франции, во время отсутствия короля, который был во Втором Крестовом походе.

Маттье II Монморанси играл важную роль в победе при Бювине (1214 г.), и был сделан коннетаблем в 1218 году. Во время господства Людовика VIII он отличился на юге Франции (Норт, Ла-Рошель и Бордо). После вступления на трон Людовика IX Французского, он был одной из главных советников королевы-регента Бланш Кастильской, и имел успех в укрощении всех вассалов и приведению их к повиновению. В 1230 году он умер.

Его младший сын, Гий, по праву своей матери, стал главой дома Монморанси – Лаваль (Montmorency-Laval). Самый старый франкоязычный университет Канады – Университет Лаваль (Universite Laval) был назван в честь Франсуа де Монморанси Лаваль (Franзois de Montmorency Laval), первого епископа Новой Франции и основателя Квебекской Семинарии, на базе которой впоследствии и появился сам Университет Лаваль.

Анн де Монморанси (Anne de Montmorency), так названный, как говорят, в честь своей крестной матери Анны, герцогини Бриттанской (провинция Бретань), был первый в роду, кто получил герцогский титул (1551 г.).

Его самый старший сын, Франсуа де Монморанси (Francois de Montmorency) (1530-1579 гг.), был женат на Диане, родной дочери Генриха II Французского.

Другой сын, Генрих I де Монморанси (1534-1614 гг.), стал герцогом де Монморанси после смерти своего брата в 1579 году, был губернатором Лангедока с 1563 года. Как лидер умеренной партии (Politiques), он принимал видное участие во французских религиозных войнах. В 1593 году он был сделан коннетаблем, но Генрих IV предпочитал держать его подальше от Лангедока, которым он управлял как верховный принц.

Генрих II де Монморанси (1595 г. – 30 октября 1632 г.), сын герцога Генриха I, за которым он следовал в наследовании титула в 1614 году, будучи уже к тому времени назначенным Великим Адмиралом. Он также был губернатором Лангедока. В 1625 году он победил французский протестантский флот под предводительством Бенжамина де Роана герцога де Субиса, и захватил острова Ре (Re) и Олерон (Oleron), но неблагоприятное отношение кардинала Ришелье лишило его средств на достижение еще больших успехов. В 1628-1629 годах ему разрешили командовать войсками против герцога Роана в Лангедоке; в 1630 году он победил Пьемонтцев, и захватил принца Дориа в Авильяне, и взял Салуццо. В том же самом году он был сделан маршалом Франции. В 1632 году он вступил в партию Жана Батиста Гастона, герцога Орлеанского, и занял место во главе армии мятежников, которая была побеждена Маршалом Шомбергом 1 сентября 1632 года; сильно раненный, он упал в руки врага, и был казнен как предатель в Тулузе 30 октября. Титул перешел к его сестре Шарлотте Маргарите де Монморанси, принцессе Конде.

В 1767 году титул герцога Бифорт-Монморанси был передан через брачные узы к другой ветви Монморанси- Фоссо. Эта ветвь, которая закончилась в 1862 году, взяла титул герцогов де Валекай. Также было много других ветвей семьи Монморанси, среди других представителей рода Лаваль.

Представители рода Монморанси

  • Бушар I Монморанси (умер 981 г.)
  • Бушар II Монморанси (умер 1020 г.)
  • Бушар III Монморанси
  • Эвре Монморанси (умер 1094 г.)
  • Бушар IV Монморанси (умер 1132 г.)
  • Маттье I Монморанси (умер 1160 г.)
  • Бушар V Монморанси (умер 1189 г.)
  • Маттье II Монморанси (умер 1230 г.)
  • Бушар VI Монморанси (умер 1243 г.)
  • Маттье III Монморанси (умер 1270 г.)
  • Маттье IV Монморанси (умер 1305 г.)
  • Жан Монморанси (умер 1325 г.)
  • Шарль Монморанси (умер 1381 г.)
  • Жак Монморанси (умер 1414 г.)
  • Гийом Монморанси (умер 1531 г.)
  • Анн Монморанси (умер 1567 г.)
  • Генри I Монморанси (умер 1614 г.)
  • Генри II Монморанси (умер 1632 г.)

Какие мужские имена популярны во Франции

В настоящее времяпроцесс образования новых имён собственных во Франции не завершён. В последние годы стало модным называть детей путём сокращения и некоторого видоизменения иностранных имён. Используют их и в неизменном виде. Какие из них самые популярные? Французские имена, которые входят в топ-10 в последние 5 лет, чаще всего имеют британское (Кевин, Аксель, Джед и Том), итальянское (Энзо и Тео) происхождение. Очень часто молодые родители называют своих сыновей Лукасами, Артурами и Хуго. Но самым популярным именем вот уже 4-5 лет является Натан.

Исследователи также отмечают, что современные французы редко стали давать своим малышам двойные и тройные имена, а также практически не соблюдают традиции в плане порядка наречения младенцев в семье. Более того, некоторые мужчины во Франции в судебном порядке меняют имя, выбранное для них родителями, на более благозвучное и современное.

Как бы то ни было, но многие родители во Франции до сих пор предпочитают современным традиционные имена и продолжают называть своих сыновей в честь дедушек, бабушек и других родственников.

Мужские французские имена – одни из самых красивых и гармонично звучащих. Ален Делон, Бертран Блие, Матильда Сенье… В их произношении отражается весь шарм Франции, ее изысканность и притягательность. В данной статье мы рассмотрим, как формировались мужские французские имена, и что этому предшествовало.

Из истории

На формирование имен во Франции оказали огромное воздействие постоянные войны и вторжения иностранных завоевателей. В эпоху древних галлов популярны были греческие, еврейские и кельтские Абрахам, Исаак и так далее). После вторжения римлян и немцев на французские земли распространение получили римские, (Артур, Юлий) и (Карл, Вильгельм). В 18 веке был принят закон о том, что имена необходимо присваивать из католического календаря святых. Но просуществовал он недолго, и до сих пор французы вольны называть детей по своему усмотрению. Исходя из этого, можно с уверенностью сделать вывод, что мужские французские имена – это отражение богатой истории Франции.

Как происходит имяобразование?

По французским традициям имя состоит из трех частей, и основное человек волен выбирать сам. Мужские французские имена присваиваются по следующей схеме: первая часть – имя деда по линии отца, вторая часть – имя деда по линии матери, третья часть – имя святого, покровительствующего рожденному. Если в семье появляется еще один мальчик, то ему уже присваиваются имена прадедов по отцовской и материнской линиям. Французские мужские имена, список которых представлен ниже, сейчас активно используются людьми любых национальностей.

Имя

Значение

Аделардблагородная мощь
Аленкрасивый
Алфонсготовый на все ради своей цели
Амадоерпривлекательный
Андрэчеловек-воин
Арман

смелый и отважный человек

Бернард

бас медведя

Блез
Вивьен

живой, активный

Вейлр

сильный мужчина

Гастон

из Гасконии

Гильбертзалог
Готье

управляющий армией

Гюставмедитирующий
ДайонЗевс (бог-громовержец из древнегреческой мифологии)
Дезире

желаемый

Джозефприумножающий
Доминик

принадлежащий лорду

Жан

добрый бог

Жаквытеснитель
Жером

святое имя

Илберт

яркое сражение

Камиль

дежурный в церкви, храме

Киприан

выходец с Кипра

Клодхромой
Кристоф

Христос-предъявитель

Лайонел

мальчик-лев

Леджеркопье людей
Леонард

лев, сильный

Лотер

человек-боец

Луи

известный воин

Люсианлегкий
Максимилиан

самый большой

Марселонмаленький воин
Матис

подарок бога

Морис

темнокожий человек

Наполеон

лев Неаполя

Николас

победа людей

Нихэль
Ноэль

день рождения бога

Оберонмедведь эльфа
Оливьеармия эльфа
Одрикправитель
Паскальребенок Пасхи
Пиррскала, камень
Раульстарый и мудрый волк
Рафаэльбог
Ренардмудрый и сильный
Родригизвестная власть
Саломончеловек из мира
Силвестрчеловек из леса
Стефанкорона
Теодорподарок от Бога
Тьеррикороль народов
Фабрисмастер
Фернанготовый к поездке
Филипплюбитель лошадей
Франксвободный
Хорасорлиный взгляд
Чарльзчеловек
Эймеридомашний управленец
Эмильконкурент
Юрбенгородской житель

Красивые мужские имена французские пользуются популярностью во всем мире. Зачастую даже в нашей стране можно найти человека, носящего французское имя.

Значение французских имён

Львиная доля мужских имён во Франции имеют латинские или греческие корни и пришли в страну посредством принятия христианства. На самом деле существует очень мало исконно французских имён. К ним можно отнести разве что Лоренс и Лорентин (прибывший/родом из Лорентума), Лоуп (подобный волку) и Реми (сидящий на вёслах, гребец).

Многие современные французские имена, как говорилось в самом начале этой статьи, образованы от иностранных. При этом достаточно чётко прослеживается сходство их звучания. Помимо этого, они имеют одинаковое значение. Чтобы читатели смогли в этом убедиться, приводим несколько значений:

  • Константен (фр.) – Константин (рим.) – постоянный, постоянство, устойчивый.
  • Кристоф (фр.) – Криштиану (порт.) – Кристиан (англ.) – преподнесённый Христом.
  • Леон (фр.) – Леонардо (ит.) – Лев (рус.) – подобный льву.
  • Маркэль (фр.) – Маркус (ит.) – Мартин (нем.) – воинственный.
  • Николя (фр.) – Николаус (нем.) – Николай (рус.) – победа человечества.

Этот список можно продолжать до бесконечности. Однако делать этого мы не будем, а попробуем определиться с тем, какие мужские имена сами французы считают сегодня самыми красивыми.

Добавить комментарий