Английские фамилии девушек и мужчин
Возникновение большинства родовых имен в Англии связаны с событиями формирования истории страны и датировано периодом после 12 века. Когда имя не могло индивидуализировать личность, к нему добавлялось уникальное прозвище. Практически все британские фамилии имеют происхождение от кличек.
Несколько веков англичане обходились только именами, а в XII веке начали появляться первые английские имена и фамилии. Как правило, их обладателями являлись лица знатного происхождения. Современный вариант полного имени англичан включает:
- first name (имя №1);
- middle name (имя № 2);
- last name (фамилия).
В английских фамилиях отражается история государства, поэтому разделить их можно на следующие группы:
- по территориальной принадлежности;
- по ремеслу;
- по титулам;
- по внешнему описанию.
Отантропонимическое происхождение – это употребление имен для каждого в качестве родовых имен, например: Anthony, Dennis, Thomas. Частица son означала, что человек чей-то сын и получил имя от отца.
Самая большая группа – это образованные по территориальному признак, например: Brook, Hill, Fields. Около 20% имеют происхождение от профессии человека.
Описательные красивые фамилии на английском передавали определенные черты личности, например: Small, Bigg, Little, Joyce, Younger, Wise, Gay.
Как правило, люди гордятся своим происхождением. В каждом государстве название рода всегда происходит от основателя, его прозвища, титула и прочих характеристик.
Не распространенными являются виды растений, птиц, животных, от которых образовываются английские имена и фамилии мужчин.
Среди благозвучных красивых названий родов можно выделить следующие варианты: Бедфорд, Бекингем, Корнуолл, Мортимер. Как правило, они принадлежали богатым и знатным семьям.
https://youtube.com/watch?v=t-KrjBvh0_s
Сложно перечислить списком все фамилии в Англии. Они не подразделяются на мужские и женские. Часто можно встретить следующие варианты:
- Адамс;
- Браун;
- Эллис;
- Хьюз;
- Форд;
- Джексон;
- Джордж;
- Смит;
- Джонсон;
- Миллер.
Женские
При желании сегодня можно поменять последний параметр в имени на любой, какой понравится, при этом стоит учитывать, что он должен обязательно сочетаться с отчеством и непосредственно с именем.
Красивые названия британского происхождения станут отличным вариантом для европейских женщин. Большинство слов звучат и пишутся одинаково, вне зависимости от того, они в женском или мужском имени.
Известные английские фамилии для девушек представлены ниже:
- Роджерс;
- Харрис;
- Льюис;
- Симмонс;
- Моллиган;
- Уилсон;
- Говард;
- Скотт;
- Коллинз;
- Нельсон;
- Батлер;
- Саломон;
- Гаррисолн;
- Шелдон;
- Янг и другие.
Ежегодно список самых известных названий родов Англии меняется. Некоторые варианты исчезают, другие наоборот становятся более распространенными.
Многие берут себе новые популярные английские фамилии из-за их благозвучия, не задумываясь, об их значении. Например, Smith – произошла от названия профессии и в переводе означает кузнец.
Еще одно распространенное название рода – Taylor в переводе на русский язык означает портной.
Самые популярные варианты для мужчин:
- Браун;
- Тейлор;
- Джонс;
- Уилсон;
- Смитт;
- Томас;
- Уильямс.
Редкие английские фамилии
За последнее столетие многие старинные названия родов исчезли полностью, другие встречаются очень редко.
Например, Cock, Daft, Death, Gotobed – это редкие английские фамилии, которые в переводе имеют негативное или странное значение, поэтому практически не встречаются в Англии.
Еще один вариант – Bottom (название рода имеет территориальное происхождение и говорило о проживании семьи в низине), также очень мало распространено.
Русские фамилии на английском
Современные люди часто бывают за рубежом, поэтому обязаны знать правила транскрипции и перевода русских имен на язык Великобритании.
Правильно написать свои данные могут потребовать при заполнении анкеты на загранпаспорт или визу, для получения банковской карточки.
Написание должно передавать произношение слова на другом языке, однако переводчики часто ошибаются, делая перевод фамилий с русского на английский. Ниже представлена таблица с буквами, которая поможет каждому разобраться, как писать свои данные на другом языке.
Гласные буквы | |
Русский вариант | Транскрипция |
а | a |
е | e, ye |
ё | yo |
и | i |
о | o |
у | u |
э | e |
ю | yu |
я | ya |
ы | y |
Твердый и мягкий знаки | |
ъ | “ |
ь | ‘ |
Согласные буквы | |
Русский вариант | Транскрипция |
б | b |
в | v |
г | g |
д | d |
ж | zh |
з | z |
й | y |
л | l |
к | c, k |
м | m |
н | n |
п | p |
р | r |
с | s |
т | t |
ф | f |
х | kh |
ц | ts |
ч | ch |
ш | sh |
щ | shch |
Во второй части нашей статьи об английских фамилиях мы поясним значение тех фамилий, которыми так восхищаются в Польше.
Lydia Bright (Лидия Брайт). Актриса. Bright – это прилагательное. Оно означает что-то, яркое, что светится, наполнено светом. Это может быть „светлая комната” (brightroom) или „яркий красный цвет” (brightred). Иногда даже о человеке, который быстро соображает, говорят „bright”.
Brooke Burk (Брук Берк). Посредственная актриса. Burk (произносится be:rк) означает „убивать”, но таким способом, чтобы не оставить никаких следов насилия, например, посредством удушения. Слово „burke” имеет старинное происхождение, оно вошло в обиход после 1829 года, когда в Эдинбурге был осужден и повешен W. Burke (В. Берк), именно за убийства, совершенные таким образом.
Winston Churchill (Уинстон Черчилль). Английский политик, который принял участие в разделении Европы на Восточную и Западную после Второй мировой войны. Слово Church означает „церковь”, а ill – „больной”. То есть –„Больнаяцерковь”.
Мэри, принцесса Дании, урожденная Mary Donaldson (Мэри Дональдсон). Donald -это мужское имя, а son значит „сын”, поэтому вместе мы получаем „сына Дональда”.
Henry Ford (Генри Форд). Основатель автомобильной компании Ford в Детройте. Ford может быть как существительным так и глаголом. Как существительное, означает „брод” – место, где река или другой водоток достаточно мелок, чтобы перейти его. Как глагол означает „переправляться через реку вброд”.
Robert Redford (Роберт Редфорд). Актер. Red- это красный цвет, а ford, как указано выше. Redford означает „Красный брод”.
Amber Heard (Эмбер Херд). Посредственная актриса. Известна разводом с актером-наркоманом Джонни Деппом. Amber – это„янтарь” или янтарный цвет, а Heard – это форма прошлого времени глагола „услышать”. Поэтому: „Янтарь Услышал”.
Michael J. Fox (Майкл Джей Фокс). Актер. Fox – это “лиса”
Rosie Huntigton (Рози Хантингтон). Модель. Hunting – это „охота”. Ton – это „тонна”, а также суффикс, ранее используемый для создания существительных из прилагательных: итак, Хантингтон – это „Место охоты”.
Goldsmith (Голдсмит). Популярная еврейская фамилия. Евреи традиционно занимались золотом и были ювелирами. Gold – это „золото”, а smith обозначает того, кто работает в металлургической промышленности. Голдсмит переводится как „ювелир”.
James Goldsmith (Джеймс Голдсмит) / Джеймс Ювелир, Rosie Huntington (Рози Хантингтон) / Рози Место охоты
Marla Maples (Марла Мейплз). Вторая жена Дональда Трампа .Maple – это дерево клён. Добавление окончания –sменяет число на множественное, поэтому Maples – это „клёны”.
Brad Pitt (Брэд Питт). Актер. Brad – это вид гвоздя, а Pitt произносится так же, как и „pit” с одним „т” (pyt) что означает „яма, преисподняя, шахта”.
Britney Spears (Бритни Спирс). Певица. Spear-это „копье”. Окончание –s обозначает множественное число. Таким образом, переводя буквально: Spears -это „копья”.
Мужские и женские американские имена
Американские имена, как мужские, так и женские, берут своё начало от латинских, германских, древнееврейских, славянских и кельтских источников. Первые поселенцы часто пользовались библейскими именами Ветхого завета. В настоящее время эти имена дети получают достаточно редко. Их можно услышать только на юге и юго-западе Северной Америки.
В католических семьях часто дают детям имена святых.
Некоторые новорождённые получают свои имена исходя из их значения и благозвучности сочетания с фамилией. Среди родителей популярны книги со списком традиционных имён и их толкованием.
Американцы часто используют в имянаречении производные от личных имён — различные сокращения, добавление суффиксов и т.д. Производные имена употребляют не только в бытовом общении, но и в официальном. Например, женское имя Элизабет имеет 34 производных формы, а мужское имя Роберт — 10.
В Америке огромное разнообразие женских личных имён. Их происхождение часто связано с названиями растений и драгоценными камнями. В стране принято символически присваивать к какому-либо штату определённый цветок. Так, например, для штатов Айова и Джорджия – это роза, для Северной Каролины – маргаритка, для Южной Каролины — жасмин. Благодаря этой традиции женщины нередко получают имена согласно цветку, присвоенному данному штату.
Мужчины часто получают свои имена от близких родственников — отца или деда. Если в семье сын и отец обладатели одного имени, то к имени отца добавляют приставку «старший», а к сыну – «младший». В письменном варианте к именам добавляется аббревиатура (Sr. или Jr.).
Иногда дети получают имена, образованные от известных фамилий, например, Франклин, названий каких-либо исторических мест или путём объединения двух имён.
В редких случаях мужчины получают женские имена, а женщины мужские. Существует так же ряд женских имён, появившихся в результате добавления окончаний, характерных для женских имён, к мужским.
Разнообразие этнического состава Соединенных Штатов Америки отражается и на личных именах её граждан. В разных этнических группах распространены имена, отражающие свой национальный колорит. Например, испанские имена – Долорес, Федерико, ирландское — Патрик, итальянские — Антонио, Паоло, немецкие — Марта, Рудольф и другие.
Эти имена характерны для семей со смешанным браком. Обладателями подобных имён могут быть не только представители этнических групп. Некоторые американские имена возникли в результате адаптации их иностранных прототипов.
список английские имена и фамилии
Ноябрь 14, 2012
admin
Если рассматривать типичные английские имена и фамилии, то их генезис и происхождение очевидны, так основной тенденцией, еще издревле, стало определять принадлежность к семье по пункту проживания, а так же устанавливать связи с родом занятий или деятельности, или описанием определенных черт, присущих людской активности и характеру. Проанализировав список «английские имена и фамилии», то можно обнаружить, что многие фамилии произошли от обыкновенных прозвищ или сложены из нескольких самостоятельных слов, а имена напоминают вариации на кельтские сказания, библейские мотивы, названия городов, цвета, греческие мифологические произведения. Они адаптированы к нормам языка и не подчиняются падежным изменениям, кроме указания принадлежности.
Список английские имена и фамилии Английский вариант. | Список английские имена и фамилии Русский вариант.
|
Agatha MacDonald | Агата Мак Дональд |
Albert O’Connor | Альберт О’Конор |
Adam Gordon | Адам Гордон |
Amanda Brian | Аманда Брайан |
Alexander Chester | Александр Честер |
Andrew Grant | Эндрю Грант |
Anna Ross | Анна Росс |
Augusta Walter | Августа Вальтер |
Audrey Smith | Одри Смит |
Allan Butler | Аллен Батлер |
Alison Black | Элисон Блэк |
Barrett Nash-Williams | Барет Нэш-Уильямс |
Bruce Robertson | Брюс Робертсон |
Boris Jones | Борис Джонс |
Carl Murphy | Карл Мерфи |
Carla Williams | Карла Уильямс |
Catherine Edwards | Катерина Эдвардс |
Cliff Birds | Клиф Бердс |
Curtis Cook | Куртис Кук |
Claudia Sinclair | Клавдия Сиклер |
Constance London | Констанс Лондон |
Daisy Nail | Дейзи Нейл |
Dexter Round | Декстер Раунд |
Deborah Waite | Дебора Вайет |
Douglas Fairy | Дуглас Фейри |
Dianne Brook | Дианна Брук |
Elvin Thomas | Эльвин Томас |
Frankie Walls | Фрэнки Уолс |
Gerald Robin | Джеральд Робин |
James Allford | Джеймс Алфорд |
Joanna Kingsman | Джоанна Кингсман |
Kimberly Mason | Кимберли Мейсон |
Kent Peacock | Кент Пикок |
Louis Sheldon | Льюис Шелдон |
Nicole WilKinson | Николь Уилкинсон |
Matthew Turner | Мэтью Теренер |
Norman Young | Норман Янг |
Ophelia Stevenson | Офелия Сивенсон |
Richard Hardman | Ричард Хардман |
Pamela Fletcher | Памела Флетчер |
Roger Gill | Роджер Гилл |
Sarah Blare | Сара Блэр |
Scott Bush | Скотт Буш |
Stefania Backer | Стефания Бейкер |
Stacey Longman | Стейси Лонгман |
Thomas Little | Томас Литтл |
Theresa Holiday | Тереза Холидей |
Victor Bishop | Виктор Бишоп |
Vivien Archibald | Вивьен Арчибальд |
William Jacobson | Уильям Джейкобсон |
Wilma Leapman | Вилма Липман |
Написал: Английский язык и словарный запас
Американские фамилии
В стране часто можно встретить фамильные имена. Первые колонисты появились на территории США из Германии, Голландии и Британских островов. По этой причине ряд, ставших традиционными для страны фамилий, имеют немецкое, английское и голландское происхождения.
По структуре своего образования многие американские фамилии подразделяются на следующие:
- образованные при помощи суффиксов -s, -son
- производные от названий местности (пруд, скала, источник)
- географические названия (Austin, England)
- названия профессий (мельник, булочник)
- названия растений, животных, а так же абстрактные понятия (куст, ястреб, справедливость)
- прозвища и качественные характеристики (благородный, острый).
- фамильные имена различного этнического происхождения. Фамилия, образованная от слова «кузнец», имеет множество производных. На немецком языке она звучит как Schmidt, на испанском – Herrera, на чешском — Kovar.
Написание некоторых фамилий помогает установить их исторические корни. Практически все иностранные фамилии по своим фонетическим особенностям не подчиняются правилам английского языка. Это всегда вызывало сложности в их написании. В документах чиновники часто записывали имена мигрантов на слух, что со временем привело к американскому варианту того или иного имени и фамилии.
Некоторые мигранты сами пытались изменить свои фамилии на английский лад. Огромное количество иностранных фамилий претерпело орфографические изменения. Адаптация иностранных фамилий происходила несколькими путями:
- сокращение иностранных фамилий для облегчения произношения
- изменения в написании фамилий. Например, китайских букв латинскими буквами
- калькация фамилий мигрантов на английский язык (немецкое слово Konig «король» – King)
- добавление в соответствии с английской орфографией каких-либо букв в фамилию или удвоение имеющихся
Иностранное звучание фамилии часто затрудняло иммигрантов возможность устройства на работу. Факт дискриминации особенно остро стоял для приезжих из Азии, а так же Южной и Восточной Европы в конце 19 начале 20 веков.
Американизация коснулась большинства иностранных имён и фамилий. Африканские рабы получали новые имена. Часто это были мифологические, классические и библейские имена. Со временем европейские и американские имена стали традиционными для негров.
Некоторые иммигранты выступают против трансформации своих фамилий на американский манер. Они стремятся подчеркнуть свою этническую принадлежность. Чаще всего это утверждение относятся к потомкам мексиканцев испано-индейского происхождения. Их сложные имена и фамилии практически не претерпели изменений.
Американские наследники выходцев из Африки нередко меняют свои имена на аналогичные в африканском стиле.Так молодые афроамериканцы стремятся утвердить свою культуру в стране.
Частицы, присущие различным европейским именам и фамилиям, в американском варианте пишутся с большой буквы, что не характерно для европейской нормы написания. Некоторые частицы употребляются индивидуально. Право их написания зависит только от предпочтений носителей имени. Если фамилия длинная, чаще всего в устной речи употребляют её сокращённый вариант. В библиотечных каталогах имя автора часто записывается по схеме: фамилия+имя или имена. В этом варианте после фамилии по американским правилам орфографии ставится запятая.
Среди американских граждан распространены псевдонимы. Особенно это касается творческих людей, которые стремятся к звучности своего имени и фамилии. Так некоторые артисты присваивают себе американские имена, а некоторые наоборот, стремясь выделиться, меняют их на более яркие и экзотические.
На сегодняшний день среди жителей Америки распространены фамилии двадцати национальностей. Практически все иностранные имена и фамилии трансформируются в англоязычные.
Большое распространение в США имеет разнообразие форм обращения. Чаще всего их используют при обращении близкие люди, друзья и родственники. В официальной обстановке к незнакомым людям среди американцев принято обращаться по имени или фамилии. При этом перед обращением употребляется для мужчин слово Mister, для замужней женщины Mistress, для девушки — Miss, для мальчика до 15 лет – Master.
Среди американцев самыми популярными мужскими именами являются Джон, Георг, Чарльз и Вильям. Наиболее распространены такие женские имена как Элизабет, Мэри, Дороти и Барбара. Среди фамилий в США чаще всего встречаются такие как Браун, Смит, Джонсон и Вильямс.
Происхождение английский фамилий
Английский язык самый популярный в мире, и английские фамилии также имеют очень интересную историю. Они строились из принадлежности человека к определенной семье. Как и в большинстве стран, англичане не носили фамилий до определенного времени. В Англии часто использовались одни и те же имена, что создало огромное количество тезок.
Например, в 11 веке, около 25% мужского населения Англии носили имя – Джон. Это породило необходимость придать индивидуальности каждому Джону, добавляя к имени какое-нибудь прозвище. Исторический анализ вывел основные 4 группы возникновения английских фамилий:
- Генеалогическое происхождение. Многие фамилии имели происхождение от имени отца и не меняли при этом формы – Марк Энтони. Также есть английские фамилии заключающие в себе дополнительное пояснение, такое как – son (сын). В результате получалось: Томпсон — сын Тома.
- Место рождения. Фамильное имя определялось названием местности, города или страны. Например, Уэльс, Лэнгли, Инглмен.
- Профессия или должность. В зависимости от того, какой деятельностью занимался человек, ему давалось фамильное имя, которое отражало это занятие: Спенсер – управляющий, Сэйерс – тот кто пробует еду до того, как подать на королевский стол.
- Описательные. Данная группа фамилий отражает физиологические особенности человека, берущие начало в прозвищах. Например, Кадлипп – заячья губа.
Как мы можем убедиться, фамилия может поведать очень интересную информацию о своем носителе. Возможно, вы являетесь потомком какого-нибудь аристократического семейства – или ваши предки из заморских стран, тогда история фамилии может иметь многонациональное значение и интереснейшую историю.
Тем не менее, речь идет именно о красивых фамилиях, которыми бы хотели обладать представительницы прекрасного пола. Приведем топ 10 самых красивых, заставляющие своих носителей ходить с гордо поднятой головой:
- Цветаева;
- Лебедева;
- Воскресенская;
- Золотарева;
- Оболенская;
- Романова;
- Тверская;
- Волконская;
- Илларионова;
- Шереметьева;
Для мальчиков не менее важно носить сильное фамильное имя, способное сформировать в них уверенность и целеустремленность. Красивые мужские фамилии содержат в себе мощь, достоинство, благородство и многие другие великолепные качества, которыми должен обладать мужчина
Представляем лишь небольшой список самых сильных по энергетике и звучанию мужских фамилий:
- Громов;
- Алмазов;
- Державин;
- Майоров;
- Любимов;
- Соболев;
- Морозов;
- Богатырев;
- Воронцов;
- Адмиралов.
В результате небольшого анализа, можно увидеть на сколько интересно и познавательно, выяснить происхождение фамилии. Подобный анализ может привести к уважительному и ответственному отношению к фамильной истории. Большинство бабушек и дедушек хранят богатую историю собственного происхождения, происхождения фамилий и семейных традиций.
Генеалогическое древо вполне может оказаться роскошной исторической хроникой. Смена фамилии достаточно серьезный шаг, способный изменить жизнь и самого человека. Если принято решение взять новую, убедитесь хорошо ли она сочетается с именем и отчеством. Фамилия должна гармонировать, звучать и перекликаться с ним.
Интересно узнать кто именно дал имя — мать или отец, а может оба родителя пришли к единогласному мнению. Какие имена звучали первоначально и почему выбор пал именно на одно конкретное имя. Часто бывает, что имя дается в связи с семейной историей, несущее совершенно уникальное значение. Некоторые родители нарекают ребенка именем усопшего близкого родственника, в качестве дани в память о нем.
Имя достойнейшего человека, обладающего невероятными человеческими качествами, передаст новому носителю лучшие качества и положительную энергию
Ребенок, носящий такое имя, всегда окружен заботой, вниманием и любовью родных. С течением времени, дитя приобретает глубокое понимание семейных ценностей и традиций
С детства прививается семейная сплоченность и взаимовыручка. Семья, дорожащая внутренним покоем, гармонией и уютом, всегда имеет тесную родственную взаимосвязь, передающуюся из поколения в поколение.
Противоположная ситуация — имя дается по принципу: нравится – не нравится. Данная ситуация свидетельствует о хрупкой связи каждого из родителей с их семьями, но другая сторона ситуации создает обстоятельство, прививающее ребенку свободу выбора жизненного пути.
Немаловажен такой момент, кто именно нарек ребенка. Если это было не единодушное решение, то один из родителей на подсознательном уровне забирает лидерство над воспитанием ребенка.
Глава 1 История происхождения английских фамилий………………………………6
Глава 2Анализ современных английских фамилий
1. Отантропонимические (генеалогические, патронимические) фамилии.
2. Фамилии по месту проживания.
3. Фамилии по роду занятий (профессионально-должностные).
4. Описательные фамилии.
Глава 3. Дополнительные сведения………………………………………………………….18
Выводы……………………………………………………………………………………………………19
Список литературы…………………………………………………………………………………..19
Аннотация к работе…………………………………………………………………………………..19
Происхождение английскихфамилий
What mortal would be a Bugg by choice,
As a Hogg, a Grubb or a Chubb rejoice,
Or any such nauseous blazon?
Not to mention many a vulgar name
That would make a doorplate blush for shame
If doorplates were not so blazen.
Thomas Hood
Введение.
Существует наука, изучающая фамилии – антропонимика. Изучение фамилии ценно для науки. Оно позволяет полнее представить исторические события последних столетий, равно как и историю науки, литературы, искусства. Фамилии – своего рода живая история. История труда и быта, предметы одежды, социальные отношения, обычаи и обряды – все это оставило свой след в фамилиях. Многие фамилии рассказывают о былых суевериях, немало могут они рассказать и об истории о языка. Поэтому мы считаем изучение истории происхождения английских фамилий актуальной темой.
Гипотеза:Цель:
Многие ученые занимались сбором фамилий, но еще далеко до составления полного списка. Для примера можно сказать, что известно более 90 тысяч английских фамилий.
задачи:
В ходе работы использовала следующие методы исследования:
- теоретические (анализ фактов из литературных и Интернет-источников, обобщение материала);
- проведение исследования;
- математические (обработка материала).
Англииские фамилии — это наследуемые официальные наименования, указывающие на принадлежность человека к определённому роду. Как правило, англииские фамилии были одинарными и передавались только по мужской линии (хотя были исключения).